Форум » » Черекское ущелье и Дигория » Ответить

Черекское ущелье и Дигория

Менме: Я родом из Черекского ущелья, которое, как известно соседствует с Дигорским, но не буквально, между нами еще два ущелья, но они поменьше и в их верховьях не живут люди, но ведется хозяйственая деятельность. У нас есть названия которые не переводятся с тюркского языка и интенсивность таких названий идет по затухающей от Хазнидона до Безенги и чем ближе к грузинской границе, где непонятные названия уже перестают практически встречаться. Собственные топонимы носят множество вещей – это реки, горы, пикы, родники, урочища, более-менее заметные камни, ущелья, балки и т.д. Большинство из них не встретишь в обычных картах, но они жизненно необходимы для местных жителей, потому что без них невозможно ориентироваться в горах и вести какую-либо деятельность. Просто очень хочется узнать, что скрывается за этими непонятными, загадочными, а порой и просто смешными для тюркского уха топонимами, среди которых ты вырос, которые постоянно упоминаешь и которые тебя окружают. Адыги нас могут обвинить в окупации осетинских земель, но если мы до сих пор знаем все эти топонимы, то это говорит о каком-то длительном периоде совместного и плодотворного проживания с дигорцами. Некоторые топонимы, говорят очень легко переводятся с осетинского, поэтому я хочу спросить если кто может перевести их, хотя возможно большинство из них уже искаженно и подстроенно под тюркское произношение. Для начала: Реки – Хымельци-Суу, Чайнашки, Хашки-Суу, Къурумту, Хызны-Суу (Хазнидон), Шхырын, Шыннан, Къудохурт. Сёла – Сауту, Фардык, Къоспарты, Мухол, Шаурдат, Къурнаят, Мукуш, Зарашки, Ишканы. Урочища – Мулуцу, Мыкъылышкъы, Зумушку, Зыркых, Мулуцу, Урмаят, Галияш, Зинар-Дорбунла, Зына, Ирици, Индыргъу, Илгыбас, Инцыты, Мисхор, Мисхок, Сагдан, Ра, Фадауан, Хафтауан, Гыры, Земельцы, Зельтир-Башы Горы – Ликоран, Цермашки, Шешки, Фытнаргы, Герты. Перевалы – Шари-Ыфцык, Гезе-Ыфцык, Гурды-Ыфцык. Пока что хватит.

Ответов - 110, стр: 1 2 3 4 All

Тахир: Мурат пишет: цитатаЯ считаю, что КБ очень далеки от тюрок. КБ - кавказские горцы. С ближайшими соседями тюрками (даже с кумыками) общий у них только язык. Куда больше общего с соседями-горцами. В Турции, когда КБ начинают идентифицировать себя тюрками, они отделяются от остальных кавказцев, которые там обособляют себя от турков, и сливаются с турками. Получается такой выбор: "либо мы кавказские горцы, либо мы тюрки". Мухаммад Абдулла Карачай В формировании современного национального самосознания карачаево-балкарского народа важнейшее значение приобретает определение собственной этнической и религиозной идентичности. Многие принципиальные требования опираются на фундаментальные ценности национального самосознания. Речь идет о сумме тех дефиниций, которые позволяют ответить на вопрос “Кто мы?” в контексте, истории Кавказа, человечества и Исламской Уммы. Три основных составляющих формируют ответ на этот вопрос. Во-первых, это ощущение собственной индигенности, аборигенности, устойчивое представление о том, что карачаевцы и балкарцы – коренной народ Кавказа и один из древнейших этносов, чей этногенез завершился на данной территории, в горах и предгорьях Центрального и Западного Кавказа. Убежденность в том, что “Мы – горцы-кавказцы”. Во-вторых, это развитое у карачаевцев и балкарцев чувство причастности к тюркской суперэтнической общности. Карачаево-балкарский (аланский) язык относится к западной ветви тюркской группы языков. Утверждение “Мы – аланы, тюрко-язычный народ”. Наконец, третьей основой самоидентификации карачаевцев и балкарцев является их ощущение принадлежности к исламскому миру, к единой мусульманской Умме, выраженное в формуле “Мы – мусульмане”. Все эти три важнейших компонента национального самосознания карачаево-балкарского народа опираются на открытия и заключения археологов, историков, этнографов, исламоведов как российской, так и зарубежных научных школ. В длительной истории формирования карачаево-балкарского народа просматриваются древнейшие слои, относящиеся к третьему тысячелетию до н.э., ко времени ранних контактов (столкновений, взаимовлияния) протокавказской и пратюркской культур. На эти древние пласты ложатся более поздние наслоения скифо-сарматской культуры, аланская ветвь которой обретает яркую самобытность уже в первых веках н.э., и становится основой Аланского государства. Алания распространяла в период с I–II до начала XIII века свое владычество на значительную часть Северного Кавказа и имела высокий для того времени уровень социально-экономического развития, военной организации, духовной и материальной культуры. Происхождение карачаевцев и балкарцев от тюрко-язычных алан подтверждается анализом значительных пластов фольклора (древнего эпоса о Нартах) и богатым археологическим материалом, и поддерживается доводами ученых. Сложное преломление в народной исторической памяти находят события XIII-XIV веков, связанные с монгольским завоеванием Северного Кавказа и с жестокими военными, карательными походами Тамерлана. Разгром Алании в 1395-97 гг. воспринимается как невосполнимая утрата в национальной истории карачаевцев и балкарцев. Потеряв свою государственность и значительную часть своего населения, аланы мигрировали в горные ущелья и предгорья Центрального и Западного Кавказа. Они сохранили в наиболее чистом виде древнейшие особенности тюркских языков и культурные традиции древних кавказских аборигенов. При этом, их этническое развитие получает дополнительный толчок в процессе территориального обособления в горах и ущельях, в частности, при обосновании пяти субэтнических групп в Балкарском, Баксанском, Чегемском, Безенгийском и Холамском горных ущельях, а также в Карачае.

Миллетчи: Sen kendi sezlerinded utanmiyorsun?Nasil zaif teorielar ile ograshieorsun.Sana ne var burada?

Abrek: Миллетчи Не болгъанды, тюрк тилге нек кечгенсе, нени джашыраса бизден?


Къарча: ТАХИР: На днях подарили новую книгу Р.Тилова "Сага о Кавказе". Если ты прочитал эту книгу хотелось бы услышать твой комментарии.

Гость: :leb:

Тахир: Къарча пишет: цитатаТАХИР: На днях подарили новую книгу Р.Тилова "Сага о Кавказе". Если ты прочитал эту книгу хотелось бы услышать твой комментарии. - Нет, ещё к сожалению не получилось прочитать, прочту выскажу мнение... Миллетчи пишет: цитатаSen kendi sezlerinded utanmiyorsun?Nasil zaif teorielar ile ograshieorsun.Sana ne var burada? - Что ты сказал? Кое-что я не понял...

Менме: Гостье В Черекском ущелье действительно имееться башня Болатовых (Болат-Къала) она находится на левом берегу реки Черек Балкарский, в окрестностях современного селения Верхняя Балкария, на восточном склоне горы Ирици-Тёбе, в 150-270 м на юг от окраины аула Кюннюм, в котором с 1944 года не проживают люди. На сегодняшний день башня сохранилась частично у нее сохранилось основание, имеется три стены, максимальная высота стены около 5-6 м, по своим первоночальным размерам она вряд ли уступала Абай-Къала, так что можно сказать что это была одна из самых больших башен в ущелье. Институтом Археологии уже два года проводятся раскопки и расчистка оборонительных башен в Черекском ущелье. Общий вид башен улучшается, расчищаются они также изнутри от камней и земли, камни сортируются, открываются доселе неизвестные стены и погребы, увеличивается высота башен, ввиду освобождения их стен от засыпавшей их земли. Их готовят к реставрации и востановлению в первоначальном ввиде, в особенности это касается оборонительных сооружений Зылги, Курнаята и Болат-Къала. Пока что все это иницыатива глава института Бияслана Атабиева, найдутся ли на реставрацию средства неизвестно, но и расчистить их это тоже немало. Кстати, непосредственно расчисткой занимались кабардинские ребята археологи, сотрудники института. У меня имеются фото этой башни как изнутри, так и снаружи, отснятые в сентябре 2004 года (до проведения расчистки). Если вы меня научите как их разместить на форуме я вам покажу их. До селения Верхняя Балкария каждый день из Нальчика отходит четыре автобуса (первый в 10.00 последний в 18.30) из села тоже четыре (последний в 15.00). Если ехать на автобусе то у вас будет 2-3 часа на осмотр. Это находится на окраине села, на противоположном берегу вы увидите «величественные развалины» аула Кюннюм и возвышающейся над ними башни Абаевых. Прям напротив аула находится висячий мост-трубопровод, соединяющий федеральную дорогу Урвань-Уштулу с аулом. Если вы поедите на машине, то будет еще проще. Тау улугъа Судя по твоему вопросу Тауулу ты хочешь меня подловить, хотя не спорю со словом «Хымил» тебе это удалось, мне и в голову не пришло связать название речушки с этим словом, хотя что-что а из этой речки я выпил не один литр воды, когда в этом году в окрестностях этой реки я несколько недель пас овец, и видя кристально чистую воду, умываясь ей как-то трудно связать этот гидроним с глазным гноем. Что касается моих проблем, что «Большая часть приведенных тобой названий звучат в русской интерпретации» то это ни так, я уверяю тебя что большинство, именно большинство, звучит так как я написал. Я не мог написать топонимы в «русской интерпритации» по простой причине: большинства их нет на картах, а в тех места где они находятся редкий русскоязычный турист забредет и тем более он будет нас учить как выговаривать эти названия. По вопросу «Почитал и очень мне захотелось узнать откуда конкретно, из какого аула Черекского ущелья родом, как давно там бывал и где в настоящее время проживает автор данной темы?» я понял что ты не из Черекского ущелья, так как должен знать что в ущелье больше нет жилых аулов (ни в одном из 18 аулов бывших до депортации не проживают люди), а есть одно селение Верхняя Балкария, которое сегодня условно делят на четыре микрорайона Малкъар, Зына, Чегет и Мухол. Если тебя «конкретно интересует» то я из Чегета. Слава богу, что наши чабаны и старейшины не интересуются повально тем, какой топоним от чего произошел. Им ни до этого, они занимаются тем чтобы наш народ продолжал жить в горах или люди связавшие свою жизнь с горами не чувствовали себя ущербными. Их неимоверным трудом поддерживается достаточно высокий и комфортный уровень жизни для горной местности (конечно все относительно). Благодоря им эта земля не опустела и не опустеет. Этот резкий контраст ощущается с Дигорским ущельем, в котором люди можно сказать уже практически не проживают, оно пустеет, в особенности в верховьях. Анабалану Видимо нам не придется «дождаться комментариев Русланбека» поэтому если можешь выскажи свои мысли по этому поводу.

Менме: Асу На сегодняшний день я не слышал чтобы кто-то в селе говорил по-дигорски, или хотя бы поддерживал какую-либо связь с дигорцами. Но у нас имеется так назыавемый «Дигорский счёт» (Дюгер санау) овец. В Дигории его называют «балкарским», хотя по-сути он древнеиранский. Дюгер санау - это не просто выкрикивание цифр, это совершенно другое понятие счета, его можно сравнить с современными методиками быстрого чтения и максимально возможного мгновенного визуального запоминания, благодоря таким, без преувеличения передовым технологиям, наши предки могли с очень высокой точность знать ежедневное поголовье овец. Подтвержлением того что осетинский и тюркский языки имели параллелное хождение являются не только осетинские топонимы, которые впитали балкарцы, но и тюркские названия которые являются калькой, дословным переводом с осетинского. Пример тому самое древнее село ущелья Кюннюм (правильнее Кюнлюм), наряду с Къоспарты эти села из 18 аулов ущелья бывших к 1944 году, являются скорее-всего первыми которые были основаны. Кюнлюм (Солнечная сторона) антоним слова «Чегет» (Несолнечная или теневая сторона). Село действительно располагается на солнечной стороне, в его окрестностях протекает речка, которую сегодня называют Наргъы-Суу. «Нар» с осетинского означает солнце, свет, если я не ошибаюсь. Название села стало тюркским, а название речки просто исказилось. Но оба названия сохранили свою первоначальную суть.

Агубе: Менме пишет: цитатаЭтот резкий контраст ощущается с Дигорским ущельем, в котором люди можно сказать уже практически не проживают, оно пустеет, в особенности в верховьях. Салам, Менме. (Агубе = Русланбек ). По поводу "практически не проживают" вы скорее погорячились.. Конечно, нельзя сравнивать с прошлым, когда в Дигорском ущелье была весьма высокая плотность населения (гораздо бОльшая чем в балкарских ущельях), однако и в наше время люди в большинстве селах в горах проживают. Менме пишет: цитатаКюнлюм (Солнечная сторона) антоним слова «Чегет» (Несолнечная или теневая сторона). Действительно, чегет-цагат означает северную сторону. Например, Северная Осетия по осетински называется Цагат Иристон. Теперь касательно приведенных вами названий.. Мне кажется в основном данные названия происходят вероятно из кавказского субстрата, так как из осетинского-иранского практически не объясняются. Менме пишет: цитатаРеки – Хымельци-Суу, Чайнашки, Хашки-Суу, Къурумту, Хызны-Суу (Хазнидон), Шхырын, Шыннан, Къудохурт. Хымельци-суу(река Химельци/Хымыльчи) - не имеет этимологии с современного осетинского.. Хотя есть аналогия с фамильным названием у дигорцев - Химил-онта/Химилоновы, что буквально означает "химиловские". Чайнашки,Хашки-суу - в этих названиях также присутствует распространенное в топо-гидронимии Дигории загадочное "шки-ска-зга". В названии "хашки-суу" просматривается еще и другой древний элемент - "ха", который связывается с "землей". Къурумту - непонятно.. Может есть аналогия с фамильным названием Хурумта,Хурумовы(?). Хызны-суу - является калькой названия реки у дигорцев "Хазни-дон". Хотя "хаезнае" в осетинском языкознании связывают с хаезнА-богатство(изначально тюркское), но здесь явно присутствует другое слово, так как налицо явно различное произношение в слове: хаезнА-богатство и хаезнАЕ-название реки и местности. Здесь также наличествует древнее "хае". Шхырын - может быть связано с названием горной вершины Шхара.. Этимология недоступна. Шыннан - ? Къудохурт - ?Менме пишет: цитатаСёла – Сауту, Фардык, Къоспарты, Мухол, Шаурдат, Къурнаят, Мукуш, Зарашки, Ишканы. Сауту - близко к саутае-темные,черные.. Фардык - явный осетинизм. Фаердук - драгоценность,бусина, фаердгутае-бусы. Кажется такое же название села есть в Куртатинском ущелье Осетии. Къоспарты - по осетински должно было бы ппроизносится "Хъаспартае".. Однако названия такого нет и этимология неизвестна. Мухол - ? Шаурдат - может сауардат-"ручейное место"? Къурнаят - ? Мукуш - ? Зарашки - похоже очень на осетинские названия для поселений.. В горах Осетии - Зарамаг, Дзарасга.. Присутствуют одновременно два распространенных элементов в осетинских топоназваниях - зара,зара и ска,шка,шки,зги. Ишканы - ? Здесь также наличие "шк".Менме пишет: цитатаУрочища – Мулуцу, Мыкъылышкъы, Зумушку, Зыркых, Мулуцу, Урмаят, Галияш, Зинар-Дорбунла, Зына, Ирици, Индыргъу, Илгыбас, Инцыты, Мисхор, Мисхок, Сагдан, Ра, Фадауан, Хафтауан, Гыры, Земельцы, Зельтир-Башы Галияш - напоминает название старинного аула в Дигоском ущелье "Галиат"(ныне жилое). Этимология неизвестна. Зинар-Дорбунла - очевидно явный дигоризм. Буквально можно перевести как "труднодоступные пещеры" (зин - сложность,трудность; дорбун - пещера, дор-камень,бун-низ.. буквально "подкаменная"). Сагдан - либо "оленья река", либо "оленье место". Фадауан - явный дигоризм. В Дигории есть местность под названием Фаедау. Возможно связано с фаед-след,"протоптанное место". Хафтауан - хае-земля, фтауаен-добавлять,присоединять. Вероятно "присоедененная земля,участок". Остальные названия урочищ непонятны.Менме пишет: цитатаГоры – Ликоран, Цермашки, Шешки, Фытнаргы, Герты.Цермашки,Шешки - присутствует "це/цер-огонь" из протокавказского(андо-цезское), а также частое "шк-шки". В вайнахских языках еска/ешки - железо,металл. Фытнаргы - возможно ранее "фут нарги" - плохое,гиблое нарги. Менме пишет: цитатаПеревалы – Шари-Ыфцык, Гезе-Ыфцык, Гурды-Ыфцык. Шари-ыфцык - сарий аефцаег "сванский перевал" по дигорски. Гезе-ыфцык - перевал Гезе (название ближайшего аула в Раче). Гурды-ыфцык - может гурдзи аефцаег "грузинский перевал"?

Агубе: Менме пишет: цитатапротекает речка, которую сегодня называют Наргъы-Суу. «Нар» с осетинского означает солнце, свет, если я не ошибаюсь.Нар по осетински не солнце (хур/хор-солнце). Нар весьма часто встречается в топо-гидронимике горной Осетии и с этим же термином связывают происхождение названия мифических нартов: нар - ед.ч., нартае - множественное число, "нарцы,наровцы". Этимология до сих пор не имеет точного определения и имеются различные толкования. Наргъы-суу имеет точную кальку в Дигории - Наргъи-дон(речка вблизи Донифарса). На мой частный взгляд в этом названии сохранилось древнее "нар", а также "река-вода" из какого-то древнего местного языка - гъи, что сближается с современным нахским хи-река,вода(Армхи,Шолхи,Сурхахи..). По идее уже само название Наргъи означает "река наров", однако сюда еще добавилось ираноязычное дон-река,вода, Наргъидон. В Балкарии - Наргъисуу. Уважаемый Менме! Очевидно очень многое в вашей топонимике связано с глубокой древностью и данные названия являются наследием из языка кобанских племен. То же самое наблюдается и в горной Осетии: подавляющее большинство данных топо-гидронимии не имеет этимологии с современного осетинского языка. Нам бы свои осетинские названия растолковать , а вы предлагаете еще и ваши перевести..

Черкес01: Агубе пишет: цитатаЧайнашки,Хашки-суу - в этих названиях также присутствует распространенное в топо-гидронимии Дигории загадочное "шки-ска-зга" так, на заметку: по-адыгски "ручей, родник" - псы-ШКУАШКУ (редуплицированная шкуа- якобы звукоподражание) Агубе пишет: цитатаШхырын - может быть связано с названием горной вершины Шхара.. Этимология недоступна горы Цермашки, Шешки адыг. къуШХЬА - гора (элемент къу- означает угловидный изгиб). абаз.-абх. ащха "гора", ащхара "горное место" гора Ачишха недалеко от Красной поляны, г. Псеашха тоже на территорри Большого Сочи...

Мурат: Черкес01 пишет: цитатаадыг. къуШХЬА - гора (элемент къу- означает угловидный изгиб). Я сравнил с абхазским. Один абхаз мне подсказал, что в абх. "акъуара - берег" корень "къу" означает "камень", получитается "къушъхьэ (lуашъхьэ) - каменная вершина".

адыгеец: Агубе пишет: цитатаЦермашки,Шешки - присутствует "це/цер-огонь" из протокавказского(андо-цезское), а также частое "шк-шки". В вайнахских языках еска/ешки - железо,металл. А сравните с чеченским Самашки

Къарча: Тахир пишет: цитатаСлово "язычестово" происходит от древнерусского слово "език" - народ, племя. Другими словами племенная религия. В связи с "език" приходить в мысль КБ-ое "юзюк"- племя или часть чего-либо.

Черкес01: адыгеец пишет: цитатасравните с чеченским Самашки там много этих -шки.. в чечнском множ. число -Ш (как у нас -ХЭ).. Я уже говорил, что это может быть -Ш-КЪОЙ (..такИХ-то селение)..

Черкес01: Къарча пишет: цитатаВ связи с "език" приходить в мысль КБ-ое "юзюк"- племя или часть чего-либо. или язык "жалкий" ne YAZIK ki şöyle oldu!

Тауулу: Салам, Менме! Во-первых, я абсолютно не собирался кого-то "ловить", и мой вопрос "откуда, из какого аула родом?" вовсе не означает, что в настоящее время там кто-то живет! Во-вторых, еще раз утверждаю, что практически все топонимы и гидронимы у тебя, написаны в русской интерпретации! Примеры - Инцыты, Чайнашки - по балкарский Ынцытты, Чайнашкы, Зарашки - Зарашкы и т.п., не буду углубляться, сравни сам, Безенги - Бызынгы, Шики - Шыкъы! В третьих, неприятно удивило твое пренебрежительное отношение к старейшинам и чабанам, зря ты так думаешь, поверь мне, они гораздо больше знают и могут объяснить, чем это тебе кажется! Очень сожалею, нет времени, но более 90% приведенных тобой названий свободно переводится, надеюсь на новогодние каникулы специально сяду и переведу их для тебя. И последнее, не могу пройти мимо, Наргъы суу - Солнечная река, где Нар - древнее тюркское слово означающее "солнце", для примера тюркское имя Наргиз - Солнечная девушка, от "Нар" - нартюк, нартла и т.п. Совсем забыл, чтобы ты не сомневался - я родом из Мукуша!

Тахир: Менме пишет: цитата«Нар» с осетинского означает солнце, свет, если я не ошибаюсь. - Ошибаешься дорогой Менме, это тюрко-монгольское Солнце, Свет. Также ошибаешься и в ниже приведённом. Менме пишет: цитатаЯ родом из Черекского ущелья, которое, как известно соседствует с Дигорским, но не буквально, между нами еще два ущелья, но они поменьше и в их верховьях не живут люди, но ведется хозяйственая деятельность. У нас есть названия которые не переводятся с тюркского языка и интенсивность таких названий идет по затухающей от Хазнидона до Безенги и чем ближе к грузинской границе, где непонятные названия уже перестают практически встречаться. Собственные топонимы носят множество вещей – это реки, горы, пикы, родники, урочища, более-менее заметные камни, ущелья, балки и т.д. Большинство из них не встретишь в обычных картах, но они жизненно необходимы для местных жителей, потому что без них невозможно ориентироваться в горах и вести какую-либо деятельность. Просто очень хочется узнать, что скрывается за этими непонятными, загадочными, а порой и просто смешными для тюркского уха топонимами, среди которых ты вырос, которые постоянно упоминаешь и которые тебя окружают. Некоторые топонимы, говорят очень легко переводятся с осетинского, поэтому я хочу спросить если кто может перевести их, хотя возможно большинство из них уже искаженно и подстроенно под тюркское произношение. Для начала: Реки – Хымельци-Суу, Чайнашки, Хашки-Суу, Къурумту, Хызны-Суу (Хазнидон), Шхырын, Шыннан, Къудохурт. Сёла – Сауту, Фардык, Къоспарты, Мухол, Шаурдат, Къурнаят, Мукуш, Зарашки, Ишканы. Урочища – Мулуцу, Мыкъылышкъы, Зумушку, Зыркых, Мулуцу, Урмаят, Галияш, Зинар-Дорбунла, Зына, Ирици, Индыргъу, Илгыбас, Инцыты, Мисхор, Мисхок, Сагдан, Ра, Фадауан, Хафтауан, Гыры, Земельцы, Зельтир-Башы Горы – Ликоран, Цермашки, Шешки, Фытнаргы, Герты. Перевалы – Шари-Ыфцык, Гезе-Ыфцык, Гурды-Ыфцык. Пока что хватит. Реки – Хымельци-Суу, Чайнашки, Хашки-Суу, Къурумту, Хызны-Суу (Хазнидон), Шхырын, Шыннан, Къудохурт. Сёла – Сауту, Фардык, Къоспарты, Мухол, Шаурдат, Къурнаят, Мукуш, Зарашки, Ишканы. Урочища – Мулуцу, Мыкъылышкъы, Зумушку, Зыркых, Мулуцу, Урмаят, Галияш, Зинар-Дорбунла, Зына, Ирици, Индыргъу, Илгыбас, Инцыты, Мисхор, Мисхок, Сагдан, Ра, Фадауан, Хафтауан, Гыры, Земельцы, Зельтир-Башы Горы – Ликоран, Цермашки, Шешки, Фытнаргы, Герты. Перевалы – Шари-Ыфцык, Гезе-Ыфцык, Гурды-Ыфцык. Пока что хватит. Из выше приведённых топонимов многие кавказские термины, память о тех, кто в древности жил здесь до аланов. Мровели пишет о том, как с севера пришёл хазарский (понимай тюркск.) народ овсов (аланы, кб) и воевал " самым славным из сынов Кавкаса с Дурдзуком" (вайнахи) и оттеснил их с в другие места - в Чечено-Ингушетию. Прочитай Мровели "Жизнь картлийских царей."

Mikail: Assalamu alaikum wa rahimatullah. Rebyata, a zachem nuzni eti spori voobshe,kto ot kogo proishodit i kakoi procent ch'ey krovi struitsa v nashih zhilah, ved' eto vedomo odnomu ALLAHU.V Svyashennom Qur'ane,ALLAH nas vseh nazivaet:<...sini Adama...>,znachit dlya Nego mi tol'ko sini Adama(walaihim assalam),ot kotorogo i proishodim. Da,nesomnenno,lyubit svoi narod,ego kulturu i istoriyu eto prekrasno,no nel'zya eto stavit na pervoye mesto. Chisto po bratski,ya ni kogo umu-razumu ne uchu,ya sam uchus'.Hochu brat'ya,odin primer privesti iz zhizneopisaniya Proroka Muhammada(Sallallahu alaihi wa sallam),sostavlennogo Ibn Hishamom.Posle togo,kak odno iz yazicheskih arabskih plemyon,voinstvennoye i gordoye plrmya Banu al'-Haris prinyalo islam,Poslannik ALLAHA(S.a.w.) napravil k nim svoyego spodvizhnika Amra ibn Hazmu,chtobi on ih obuchal veroucheniyu,sunne,obryadam islama i sobiral s nih sadaku.Prorok(S.a.w.) dal emu pismo s ukazaniyami i porucheniyami dlya nego i dlya plemeni Banu al'-Haris:<Imenem ALLAHA,Milostivogo i Miloserdnogo!Eto-raz'yasneniye otALLAHA i Ego poslannika.O te,kotorie uverovali!Soblyudaite dogovor!Porucheniye ot Proroka,Poslannika ALLAHA-Amru ibn Hazmu pri ego otpravke v Yemen(k plemeni Banu al' Haris).Prikazivaetsa emu boyatsa vo vseh svoih delah,ibo ALLAH s temi,kotoriye boyatsa Ego,i s temi,kotoriye postupayut po-dobromu....esli mejdu lyud'mi voznikli raznoglasiya,zapreshaetsa obrashat'sa k plemenam i klanam,oni dolzhni obrashatsa k ALLAHU odnomu-Vsesilnomu i Vseslavnomu,kotoromu net rovni;kotoriye ne obratyatsa k ALLAHU,a obratyatsa k plemenam i klanam,budut posecheni mechyom,poka ne stanut obrashatsa k odnomu ALLAHU,kotoromu net rovni...>.Obrashat'sa k ALLAHU,znachit obrashatsa k Ego slovu-Svyashennomu Qur'anu,shariatu i k sunne Proroka(S.a.w.). Assalamu alaikum

Мурат: Mikail пишет: цитатаznachit dlya Nego mi tol'ko sini Adama Для своих соседей я сын моего отца. Для других народов я сын своего народа. Для инопланетян я житель планеты земля. Для животных я человек.

Гость: Мурат пишет: цитатаДля своих соседей я сын моего отца. Для других народов я сын своего народа. Для инопланетян я житель планеты земля. Для животных я человек. А для человеков? )))

Мурат: Я упомянул и некоторых человеков. Не буду перечислять всех.

Черкес01: Mikail Ты Ницше читал? У него есть один очень любопытный труд "антихристианин" почитай его.. и еще есть такая семитская (еврейско-арабская) поговорка "Ничто так не уверено в своей правоте как невежество".

Mikail: Cherkes01. Ne nuzno davat' soveti,chto mne chitat'.Ti luchshe prochitai perevod Svyashennogo Qur'ana. Ni kakogo< hristianstva> voobshe ne sushestvuet,Iisus (waleihim assallam) Prorok Islama,a ego ucheniye s pomoshyu shaitana (audu billahi shaiton irrajim)iskazili vragi ALLAHA vo glave s samozvannim apostolom Saulom(Pavlom),pridumavshim lzhiviy postulat o <troice>,iskazivshim nisposlannoe ALLAHOM Evangeliye,vvedya slova<Otec, Sin>,i razreshivshim to, chto ALLAH i Ego Poslannik Iisus(W.a.)zapretili. Dlya pravovernih ,bogoboyaznennih semitov(arabov,evreev)visshim znaniyem ,yavlyaetsa znaniye togo ,chto nisposlanno ALLAHOM(SUBHANALLAH). Voistinu ,ni chto tak ne uvereno v svoey pravote,kak nevezhestvo.

Mikail: Ya govoryu o tom ,chto v glazah ALLAHA,lyudi-sini Adama(w.a.),delyatsa na veruyushih i nevernih,horoshih i plohih. A ti Murat,privodish svoyo sobstvennoye mneniye.

Черкес01: Mikail пишет: цитатаVoistinu ,ni chto tak ne uvereno v svoey pravote,kak nevezhestvo Амин

Мурат: Mikail пишет: цитатаA ti Murat,privodish svoyo sobstvennoye mneniye. Извини, свое мнение иметь не разрешается?

Черкес01: Мурат Эт сматря с какой стороны. Вот если оно вразрез с мнением толпы то запрещается..

Mikail: Cherkes01,a kogo eto ti podrazumevaesh' pod slovom<tolpa>,ne veruyushih li musulman? Tolpami pogonyat v Ad, angeli ALLAHA,teh,kto otvergaet Ego slovo i glumitsa nad religiyei. Smeites,smeites,pridyot tot skorbniy dlya vas Den', kogda nad vami posmeyutsa. Amin.

Mikail: Murat,u tebya est pravo na sobstvennoye mneniye,no neujeli ti ego sravnivaesh s mneniyem tvoego Gospoda i Ego Poslannika(S.a.w.).Radi chego ti sporish? Cherkeso1 voobshe pitaetsa podkolot',sam ne znaet kogo. Ya chesno govorya vas ne ponimayu,toli vi nenavidite religioznih musulman,toli vam prosto zanyatsa nechem.No eto ne ta tema ,nad kotoroi mojno podshuchivat',posledstviya mogut bit' nepopravimimi, zachem BOGA gnevit'.Kogda vam citiruyut slova ALLAHA i Ego Poslannika,nuzhno molcha vnimat',starat'sa npostich smisl skazannogo,nuzhno strashitsa ugroz Gospoda.I togda na cheloveka snizaidyot blagodat' i milost' ALLAHA.



полная версия страницы