Форум » Говорим на Карачаево-Балкарском | Алан тилде сёлешебиз » Келигиз, ана тилибизде селешейик! » Ответить

Келигиз, ана тилибизде селешейик!

иллада:

Ответов - 5634, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 All

Бёрюкъан: Огъары Учкулан пишет: къыйналмагъанлай ма буну орус тилге ким кёчюраллыкъды? Ol sözni ayttï da dzanïn Teŋri eline berdi эмда, сагъшыгъызгъа кёре, къайданды бу? Переводу: "Ол сёзню айтды да, Тейрини халкъына берди". Не Кодекс Куманикусдан, не да Украинада къыпчакъ тилли эрменлилени тиллеринден (Каменец-Подольскийде джашагъанладан). Шрифти да, содержаниясы да аны кибикди. Al'bina пишет: выделенный сезню Тенгри деб окъурум келеди, алай а тюзюн билмейме. Тюз окъугъанса. Огъары Учкулан пишет: Сена уа, алан тюлни юрист сёзлюгюн этерге болушханмыса? Мен бусагъатха дери аны кёрмей тургъан эдим! Мен да тюзетиб къояйым биз затын, иллада "тюлни" деб джазгъанынгы тюзете эсе! Дагъыда, "сена уа" деб айтылмайды тюзюча айтсанг. "Сен а" дериксе! "Сен а алан тилни юрист сёзлюгюн джазаргъа болушханмыса?" деб айтсанг тюз боллукъ болур, тейри. Al'bina пишет: тоба билмейме.... ким айтхан эседе да...къарачайча айтханды... Огъай, къарачайча айтмагъанды! "сёзни" дегенни бизнича "сёзню" дерик эди, "Тенгри" дегенни "Тейри" дерик эди, "элине" дегенни биз бусагъатда араб сёз бла "халкъына" дерикбиз. Огъары Учкулан пишет: Бу джазылгъана уа, къарачайча тюлди, бу 12 эмюрню джазыууду, "Кодекс Куманикус"-данды, къуман (половец) тилдеди; къарачай, къумукъ, къараим, тау къырым татар, ол тилден келгеннге ушайды. Ол тилге "половец" тил деген алай тюз болмаз, тейри. Не ючюн десенг, керти къыпчакъланы тиллери бусагъатдагъы къазакъ, къаракъалпакъ эмда ногъай тиллеге ушайды. Бу "куман" тил а асламысына Кърымда, эмда Украинаны къыбыла (юг) джанында джашагъан алан-хазар миллетлени тиллери болургъа керекди. Белгилисича, Кърым да скифле бла аланланы джуртлары болгъанды. Заман баргъан кёзюуде, къуман миллет, эмда къыпчакъ миллет башчы болса бютеу Кърымда джашагъан тюрк миллетлеге, тиллерине да "куман", не да "къыпчакъ" деб баргъандыла. Революциягъа дери бютеу тюрк тиллеге Эресейде "татар тилле" дегенлерича, эмда бусагъатда бютеу тюрк тиллеге "тюрк тилле" дегенлерича. Къайсы онглу болса, аны аты аталыб баргъанды. Алкъын да, талай тюрк тилли миллет ма алай бла кеслерини атларын унутуб, "татар" деб айтыладыла. Аланы ичлеринде "кърым татарлыла", "къазан татарлыла", "мишар (мижгар) татарлыла", "сибир татарлыла". Ол себебден, керти къыпчакъ (половец) тил бла "Кодекс Куманикусдагъы" тилни башхалыкълары кёбдю. "Кодекс Куманикусну" тили бизникиге иги ушагъанлыкъгъа, бизники бла башхалыкълары да кёбдю. Бизникинден эсе кърым татар, неда къумукъ тиллеге бек ушайды.

Al'bina: Бёрюкъан пишет: Тюз окъугъанса. ух, умнею практически....... Бёрюкъан пишет: Огъай, къарачайча айтмагъанды! "сёзни" дегенни бизнича "сёзню" дерик эди, "Тенгри" дегенни "Тейри" дерик эди, "элине" дегенни биз бусагъатда араб сёз бла "халкъына" дерикбиз. а на карачаевский так похож...

Огъары Учкулан : миллет, энтди уа элберни кёргюстейим Кодекс Куманикусдан Alan-qulan buv [=tuv] turur - ayrï aγačtan yav tamar; qulan-alan tuv turur - quv aγačtan yav tamar. ([…]). перевод Бунчук (знамя, стяг) стоит вот так - жир капает с рассох; бунчук стоит эдак - жир капает из дупла. ([Это баран, жарящийся на вертеле]). мен къуру биринчи "строкада" "алан" сёзню алай орусгъа нек кёчюргенин англамадым, манга кёре, терсди орус кёчюрую


иллада: Огъары Учкулан пишет: къыйналмагъанлай ма буну орус тилге ким кёчюраллыкъды? Ol sözni ayttï da dzanïn Teŋri eline berdi (Он)... сказал это слово и отдал свою жизнь(или душу) народу Тенгри. Он сказал ... (здесь должно быть какое-то слово, которое он говорил) слово и отдал свою жизнь(душу) народу Тенгри. Биринчи вариантымда ол сёзню указательное местоимение этиб алгъанма, а экинчисинде- личное местоимение.

Derya: Огъары Учкулан Мен да иллада жазгъанча кёчюргенме,жангыз бир сёзюн башхаракъ Он сказал последнее слово и отдал душу в РУКИ Тенгри

Derya: Бир зат сорайым ,ЭГЕЧ-СЕСТРА дегн сёз жангыз да КЪарачай-Малкъарлылада барды деп эштгенме,алаймыды? Башха тюрк тилли миллетледе ЭГЕЧ къалай боллукъду,билгенигизни бир жазыгъыз. Турецкий- КЫЗ КАРДЕШ,кесинден тамата эсе уа эгечи -АБЛА дейдиле.

иллада: Огъары Учкулан джазады: Alan-qulan buv [=tuv] turur - ayrï aγačtan yav tamar; qulan-alan tuv turur - quv aγačtan yav tamar. ([…]). перевод Бунчук (знамя, стяг) стоит вот так - жир капает с рассох; бунчук стоит эдак - жир капает из дупла. ([Это баран, жарящийся на вертеле]). Алан-къулан був турур -Бунчук (знамя, стяг) стоит вот так - Айри аяктан яав тамар -жир капает с рассох; Къулан-Алан тув турур -бунчук стоит эдак - къув аяктан яав тамар -жир капает из дупла. Былайда Аланланы юсюннен айтыла болмаз, вертелде да къойны орнуна куланны бишире болула? Аны айыр аягъынан джау тама болу рассохадан таммайын quv -бу сёз а къалай кёчюрюледи? Alan-qulan - къуланны орнуна Улан -деб окъулургъа боллукъмуду? Алан-улан жарит на вертеле барана (не эседа шашлык ашарым келди жарится этилген къойну юсюннен окъугъанымда )

иллада: Derya джазады: Бир зат сорайым ,ЭГЕЧ-СЕСТРА дегн сёз жангыз да КЪарачай-Малкъарлылада барды деп эштгенме,алаймыды? . Мен билмейме Башха тюрк тилли миллетледе ЭГЕЧ къалай боллукъду,билгенигизни бир жазыгъыз. Турецкий- КЫЗ КАРДЕШ,кесинден тамата эсе уа эгечи -АБЛА дейдиле. Къазакълада уллу эгечге -апке, апа, тате , а гитче эгечге -сiнглi -деб къызла айтадыла; къарындас -деб джашла айтадыла)

Бёрюкъан: Бёрюкъан пишет: Переводу: "Ол сёзню айтды да, Тейрини халкъына берди". Мен былайда "джанын" деген сёзню унутуб къойгъанма, джазгъан сагъатда. Тюзю ма былай боллукъду: "Ол сёзню айтды да, джанын Тейрини халкъына берди"

Огъары Учкулан : Derya джазады: Бир зат сорайым ,ЭГЕЧ-СЕСТРА дегн сёз жангыз да КЪарачай-Малкъарлылада барды деп эштгенме,алаймыды? Башха тюрк тилли миллетледе ЭГЕЧ къалай боллукъду,билгенигизни бир жазыгъыз. Турецкий- КЫЗ КАРДЕШ,кесинден тамата эсе уа эгечи -АБЛА дейдиле. тоба алй болурму!

Бёрюкъан: Al'bina пишет: а на карачаевский так похож... На карачаевский похож не только он! Derya пишет: Бир зат сорайым ,ЭГЕЧ-СЕСТРА дегн сёз жангыз да КЪарачай-Малкъарлылада барды деп эштгенме,алаймыды? Огъай, башха тюрк тиллени бир къауумунда да барды. В древнетюркских текстах, в кызыльском, койбальском, средне-чулымском, в турецких диалектах, в татарских диалектах. В несколько измененных значениях (жена старшего брата, обращение к женщине и т.п.) имеется еще в некоторых тюркских языках. Тюз "сестра" деген магъанада къуру бизни тилде барды "эгеч" деген сёз. Башхалада, "старшая сестра", "родная тетка", "старшая сестра жены", "старшая родственница", "мать", "самая уважаемая женщина в семье" дегенча магъаналада джюрюйдю ол сёз. иллада пишет: quv -бу сёз а къалай кёчюрюледи? "Къуу" деген "высохший" магъананы джюрютеди. "Къуу терек" деб "высохшее дерево"-гъа айтабыз, "къуу ханс" - "высохшая трава". иллада пишет: Alan-qulan - къуланны орнуна Улан -деб окъулургъа боллукъмуду? Алан-улан жарит на вертеле барана Огъай, боллукъ тюлдю алай!

иллада: Бёрюкъан джазады: "Къуу" деген "высохший" магъананы джюрютеди. "Къуу терек" деб "высохшее дерево"-гъа айтабыз, "къуу ханс" - "высохшая трава". Сора, Огъары Учкуланны джазгъан кёчюрмеси тюз болгъанлыгъыды да? Огъары Учкулан джазады: мен къуру биринчи "строкада" "алан" сёзню алай орусгъа нек кёчюргенин англамадым, манга кёре, терсди орус кёчюрую Эм биринчи строканы кёчюрмеси тюз болмайынмы къалады Сен джукъ айтмайса, значит сагъыш эте болуса алкъын не?)))) Огъары Учкулан, кесинг а не дейсе? Къалай сагъыш этесе?

иллада: Сена, сени сайтынгда суратлагъа къарай турама. Мен аланы кёрмеген эдим. Къалайдасыз? Археологла къаза тургъан джерге ушайды.

asya: иллада салам джаным нете тураса кесинге тансык еттирдинг тоба. Археологла къаза тургъан джерге ушайды. керти айтаса Алайы есгиден калган Трууа шахарды Чанаккале

иллада: asya Сау бол Менда болгъанма сизге тансыкъ Тенгизни суратларына къарадым да, иштен солур заманыма ненча къалгъанын санагъан эттим. Сена, бюгюн сени джангыдан салгъан суратларынга къарагъан заманымда ески суратны кёрдюм. Гитче сабий бла тышыру кимледиле? Ананг бла сен болурса деб сагъыш эттим. asya джазады: керти айтаса Алайы есгиден калган Трууа шахарды Чанаккале Гитче заманымда археолог болургъа бир бек сюйе эдим. Аланы юсюннен ТВ хаманда къараб туручанма))) Бусагъатта заманым болса эндта къарайма.

tinibek: asya иллада Кече ашхы болсун кызла

asya: иллада огай ол сураттагы сабий мен тююлме тишируу мени атамы егечиди сабийчикде бир джуугубузну сабийчигиди.

asya: tinibek ашхылык кёр сау кел

Al'bina: иллада пишет: Гитче заманымда археолог болургъа бир бек сюйе эдим. Аланы юсюннен ТВ хаманда къараб туручанма))) Бусагъатта заманым болса эндта къарайма. менда сюе эдим археолог болургъ.....атама даже санатгъан этгенем ненча сагъат окургъа керек болгъанын школда бла Университетде 5236 сагъат чыкъгъан эди

tinibek: Екигиз былайда ушакъ ете мен да ёбюрджанда адам ''кыдыра'' татарлыла айтханлай

asya: иллада Al'bina Туркиа там сизге кёреди

tinibek: Al'bina Салам Албина Къaлайса?

иллада: tinibek Ашхылыкъ кёр. Al'bina сенда менича атангы къинабмы тургъанса сорула бериб asya ООО! бек сюйеме аллай ески шахарланы аланы юсюннен тарихланы, сейр тахсалары болгъанларын уа бирда бек

asya: иллада ауатарынгы бек джараттым. Метин екибизгеде кызады елбада нек бир джерде турмайсыз деп ары кел

Огъары Учкулан : иллада джазады: Эм биринчи строканы кёчюрмеси тюз болмайынмы къалады Сен джукъ айтмайса, значит сагъыш эте болуса алкъын не?)))) Огъары Учкулан, кесинг а не дейсе? Къалай сагъыш этесе? Иллада, къайсы назмуну юсюнден сораса? биринчи, огъесе экинчи? asya Текеледенмисе? Элбада, Къарачайдан джууукъланы излейсе деб окъугъан эдим... мени Гитче Къарачайда, Учкекен элде Текеледен танышларым барды, ким биледи, санга джууукъ джете эселе уа? Атауулунгу эмда атабабаларынгы атларын айтсан, аладан да сорурма!

иллада: asya джазады: ауатарынгы бек джараттым. Гоккачыгъы болгъан сабийни суратын салгъан эдим экинчи кере, аннгамы айтаса? Огъары Учкулан джазады: Alan-qulan buv [=tuv] turur - ayrï aγačtan yav tamar; qulan-alan tuv turur - quv aγačtan yav tamar. ([…]). перевод Бунчук (знамя, стяг) стоит вот так - жир капает с рассох; бунчук стоит эдак - жир капает из дупла. ([Это баран, жарящийся на вертеле]). мен къуру биринчи "строкада" "алан" сёзню алай орусгъа нек кёчюргенин англамадым, манга кёре, терсди орус кёчюрую Ма бу назмуну юсюннен айта эдим

Бёрюкъан: Огъары Учкулан пишет: тоба алй болурму! Кёб болмай, форумубузда къызчыкъгъа "замечаниячыкъ" этген эдим, Тейрини аты бла ант этгенинде, бизде аллай ант къуру эркишиленики болгъаны себебли. Энди уа сеннге этеме "замечаниячыкъ"! Тобаны айтыб ант этген адет бизни миллетде къуру тиширыуланы ичлеринде джюрюйдю.

mur: иллада джазады: строканы Тизгин - строка.

Derya: Бёрюкъан ЭГЕЧни бир ненча магъанасы болгъанын а бир да билмием.Хар кюнден айтылгъан сёзлеге юйренип,магъанасына бек эс бурмайбыз. Бираз сагъыш эте ,сора башласанг а, бек сейир затла билесе. бизде Тейри деп жашла къызла да айтадыла,мен алай айтханымда манга да этгенедиле къарачай къарындашларыбыз "замечание"

Al'bina: tinibek тынч, джокъ хата...кесигиз къалайсыз? иллада пишет: Al'bina сенда менича атангы къинабмы тургъанса сорула бериб ууууу, не сынагъанды мени бла, не сынамагъанды....бусагъатда къоймайма...ансында тёзюмю игидида.



полная версия страницы