Форум » Говорим на Карачаево-Балкарском | Алан тилде сёлешебиз » Учим Карачаево-Балкарский язык » Ответить

Учим Карачаево-Балкарский язык

gruzinka: кто поможет мне его выучить

Ответов - 103, стр: 1 2 3 4 All

иллада: gruzinka Добро пожаловать! кто поможет мне его выучить Думаю, все посетители этого форума, которые знают язык помогут тебе.

Огъары Учкулан : я бы посоветовал начать с самоучителей - они есть на Эльбрусоиде. И еще, ты знаешь турецкий?

gruzinka: Огъары Учкулан пишет: бы посоветовал начать с самоучителей - они есть на Эльбрусоиде. И еще, ты знаешь турецкий? net ne znaiu:(((((((


Бёрюкъан: gruzinka пишет: кто поможет мне его выучить Мы тут помогли выучить язык одному русскому парню, который теперь дружит с осетинами. Так что, выучить наш язык несложно.

gruzinka: kak budet na karachaevo-balkarskom: kak dela? kak pojivaesh? shto novogo? ia ti

всезнайка: gruzinka пишет: kak budet na karachaevo-balkarskom: kak dela? kak pojivaesh? shto novogo? ia ti Привет! как дела?-къалаиса или къалаиды чот? как поживаешь?-къалаиды джашау? что нового?-не хапар или не джангылыкъ Я-мен ты-сен Я тебя люблю-Мен сени сюеме (надо было с этого начинать) Я по грузински только знаю-Гомарджоба, генацвали

gruzinka: всезнайка spasibo a na gruzinkom всезнайка пишет: Я-мен _ me всезнайка пишет: ты-сен shen )))) a kak budet spasibo?))

всезнайка: gruzinka пишет: a kak budet spasibo?)) Сау бол. Да не за что-Да не сау болу барды. На здоровье-халалынг болсун.

Бёрюкъан: всезнайка пишет: как дела?-къалаиса или къалаиды чот? как поживаешь?-къалаиды джашау? Мне представляется, что ей не нужна литературная форма. Поэтому, хочу порекомендовать разговорную форму, в которой "как дела?" будет звучать - "къалайса?" или "къалайд чот?", а "как поживаешь?" - "къалайд джашау?" или "джашау къалайд?". всезнайка пишет: Я по грузински только знаю-Гомарджоба, Гамарджоба! всезнайка пишет: Да не за что-Да не сау болу барды. На здоровье-халалынг болсун. Да не сауболу барды? Халал болсун!

Abrek: gruzinka пишет: kak budet na karachaevo-balkarskom: kak dela? kak pojivaesh? shto novogo? ia ti всезнайка пишет: Я тебя люблю-Мен сени сюеме (надо было с этого начинать) gruzinka как его зовут? Я тут вспомнил несколько месяцев назад увидел грузинку на концерте в холе... Черные при-черные волосы и глаза, белая кожа, типичный нос, гордо поднятая голова и очень стильная одежда. Когда я её увидел я даже забыл свою походку... Она показалась в мои глаза на несколько секунд и ушла из моих мыслей через несколько дней... Красивая девушка была

HIGHLANDER: Abrek джазады: Я тут вспомнил несколько месяцев назад увидел грузинку на концерте в холе... Черные при-черные волосы и глаза, белая кожа, типичный нос, гордо поднятая голова и очень стильная одежда. По-моему, я её видел сегодня в метро... Чёрные волосы, тёмные глаза, белая кожа, высокая, одета стильно и главное - характерный нос, всё при ней. Не знаю, кем была по национальности, на мой взгляд, грузинка. Красивая. Мне вообще девушки с "кавказскими" носами нравятся. Abrek джазады: Она показалась в мои глаза на несколько секунд и ушла из моих мыслей через несколько дней... Красивая девушка была

Бёрюкъан: HIGHLANDER пишет: Мне вообще девушки с "кавказскими" носами нравятся. Просто тебе надоели девушки со славянскими носами, судя по всему.

HIGHLANDER: Бёрюкъан джазады: Просто тебе надоели девушки со славянскими носами, судя по всему. 100%!

всезнайка: Бёрюкъан пишет: Мне представляется, что ей не нужна литературная форма. Поэтому, хочу порекомендовать разговорную форму, в которой "как дела?" будет звучать - "къалайса?" или "къалайд чот?", а "как поживаешь?" - "къалайд джашау?" или "джашау къалайд?". Къалаиса-в основном употребляют балкарцы, а оттого что ты убрал ы с конца слова становится разговорным?Или къалаид джашау-джашау къалаиды-от перестановки мест смлагаемых сумма не меняется В следующий раз ты ей переведешь. я перевела как знала.А все выражения пропускать через фильтр необязательно было итли это твое хоббиЮЯ может быть и слишком резка. но иначе не могу

HIGHLANDER: Мне кажется, для нашего языка более характерно, когда сказуемое стоит за подлежащим. Поэтому "джашау къалайды" звучит более естесственно, чем "къалайды джашау". Хотя принципиальной разницы нет.

всезнайка: HIGHLANDER пишет: Мне кажется, для нашего языка более характерно, когда сказуемое стоит за подлежащим. Поэтому "джашау къалайды" звучит более естесственно, чем "къалайды джашау". Хотя принципиальной разницы нет. Да сора, "къалаиды чот" демеда, "чот къалаиды"-де, и вообще-то къалаиды-это не сказуемое

Бёрюкъан: всезнайка пишет: Къалаиса-в основном употребляют балкарцы, а оттого что ты убрал ы с конца слова становится разговорным?Или къалаид джашау-джашау къалаиды-от перестановки мест смлагаемых сумма не меняется В следующий раз ты ей переведешь. я перевела как знала.А все выражения пропускать через фильтр необязательно было итли это твое хоббиЮЯ может быть и слишком резка. но иначе не могу Эгечим, у нас с тобой сразу возникли какие-то интересные взаимоотношения: то ты пыталась меня не совсем правильно исправлять, а я этим - возмущаться, то ты возмущаешься, когда я всего лишь даю свою версию, которую считаю более подходящей. Не следует так остро реагировать на это, поскольку я отнюдь не пытаюсь представить тебя какой-то там неумехой или незнайкой (вместо Всезнайки! ). Поверь мне! Мы тут на форуме спокойно спорим друг с другом, на это он и форум! Я не говорил, что ты дала неверный вариант. Просто, я попытался привести более разговорную форму. К примеру, в жизни я практически ни разу не слышал: "Халалынг болсун!", поскольку всегда употребляется: "Халал болсун!". Я лишь об этом. Но твой вариант тоже существует, я не говорю, что он неверен. И зря ты думаешь, что я только и жду повода к тебе придраться. Ты здесь конкретно ошибаешься! Хотя бы потому что поводов для этого было очень много. Я даже, например, когда вижу уже с твоей стороны ошибку или опечатку, стараюсь не обращать на это внимания, чтобы это не выглядело в твоих глазах как придирка. К примеру, я в одном твоем посте обнаружил в карачаевском тексте слово "гюл" (цветок, роза), когда ты кого-то поздравляла, тогда как это не наше слово, карачаевцы его никогда (!) не употребляют. Но я же не сделал тебе замечание. Я ничуть не хочу тебя поучать. Мне этого не нужно, да и это будет отнимать у меня время. Зачем это мне?! Ты просто настройся не на конфронтацию со мной, а на дискуссию, которая происходил здесь на форуме. Приводи свои варианты (только постарайся - не ошибочные!), а я буду приводить свои. В споре рождается истина! И не забывай такую вещь: стервозность девушку не украшает! Хотя, простите! Может, ты замужем?! Хотя, не думаю, признаться. Мужчины не любят стерв! Только не обижайся... пожалуйста! HIGHLANDER пишет: Мне кажется, для нашего языка более характерно, когда сказуемое стоит за подлежащим. Поэтому "джашау къалайды" звучит более естесственно, чем "къалайды джашау". Хотя принципиальной разницы нет. Так тоже можно!

Бёрюкъан: всезнайка пишет: вообще-то къалаиды-это не сказуемое Это наречие!

всезнайка: Бёрюкъан пишет: стервозность девушку не украшает! Ты первый, кто дал мне такую оценку.Сау бол.

Al'bina: всезнайка не обижайся на него.....меня тоже наш зам. директора так обозвал вот если бы назвал "мегерой", можно уже бить тревогу

всезнайка: Al'bina пишет: всезнайка не обижайся на него.....меня тоже наш зам. директора так обозвал Я и не собираюсь обижаться.раз говорят. наверное. такая. Да не этериксйз, тезерге кюрешигиз

Al'bina: всезнайка пишет: Да не этериксйз, тезерге кюрешигиз тёзерикбиз

Бёрюкъан: всезнайка пишет: Ты первый, кто дал мне такую оценку.Сау бол. На здоровье! Значит, ты просто строишь из себя стерву здесь на форуме!

всезнайка: Бёрюкъан пишет: На здоровье! Значит, ты просто строишь из себя стерву здесь на форуме! Къаитарыб аитыб нек тураса бу аман сезню. Джылаб тебресем-тыялмазсыз саулай барынг да Никого я не пытаюсь строить.

Бёрюкъан: всезнайка пишет: Къаитарыб аитыб нек тураса бу аман сезню. Джылаб тебресем-тыялмазсыз саулай барынг да Никого я не пытаюсь строить. Къой, не этесе джылаб! Джылаб тебресенг, "джылауукъ" - деб турлукъма, "стерва" дегенни къоюб!

всезнайка: Бёрюкъан пишет: Джылаб тебресенг, "джылауукъ" - деб турлукъма, "стерва" дегенни къоюб!

sergio: 5. САЛАМЛАНЫ ТЮРЛЮЛЕРИ - ВИДЫ ПРИВЕТСТВИЙ ....... - Ассалам (салам) алейкум! - Уаликум салам! (Только мужчины.) объясните пожалуйста , что значит -Только мужчины.

Abrek: sergio пишет: Ассалам (салам) алейкум! - Уаликум салам! (Только мужчины.) объясните пожалуйста , что значит -Только мужчины. "Ассалам алейкум!" говорят только мужчины, на что мужчина должен ответить "Уагъалейкум асалам!" В Карачае женщинам не принято говорить так при приветствии. Женщине нельзя приветствовать первой, первый приветствует мужчина жнщину и говорит: "Кюнюгюз (Эртден, Ингир) ашхы болсун!", в зависимости от того в какое время дня приветствуешь (утро, день, вечер)...

sergio: Abrek пишет: Женщине нельзя приветствовать первой ..А возраст имеет значение? Если я допустим намного моложе женщины, всеравно я первый приветствую?Или наоборот я намного старше...?И есть ли разница, знаком я с ними или первый раз вижу.

Abrek: sergio пишет: ..А возраст имеет значение? Если я допустим намного моложе женщины, всеравно я первый приветствую?Или наоборот я намного старше...?И есть ли разница, знаком я с ними или первый раз вижу. Псе равно ты должен первый приветствовать... Ты - мужчина! С незнакомыми обычно не разговаривают, но мало ли что тебе нужно, спросить как проехать и т.д. Идешь, приветствуешь и спрашиваешь Щас пошла мода руку пожимать, но так тоже нельзя. Нужно устно приветствовать... Руки пожимают только хорошие знакомые или родственники..



полная версия страницы