Форум » Говорим на Карачаево-Балкарском | Алан тилде сёлешебиз » Словарь юридических терминов карачаево-балкарского языка » Ответить

Словарь юридических терминов карачаево-балкарского языка

Огъары Учкулан : ...надеюсь к концу темы смогу написать это заголовок, на правильном КБ языке! обязательтсво долг наследство (наследственные...) аренда залог мена купля-продажа торговые договор соглашение право (в сатике) субъектинове право владение распоряжение собственность закон приказ поручение поручительтсво суд/судья общетсво (аналог) муниципалитет (близкое по значению слово) защитник прокурор (аналог) свидетель свидетельтсво доказательтсво вина правонарушение/проступок (аналог) период (временной отрезок) штраф (аналог) пристов сбор налог дань заместитель кража хищение разбой убийство избиение урон ущерб сословие класс государтсво народ общность (-во) и давайте разберем правовую природу следующих земельных институтов - "ортакъ", "бегенди", "эмчеклик". Различие в функциях "тёре" и "ныгъыша" p.s. было бы интересно узнать значение этих слов на др. тюрских языках. По некоторым словам, я имею перевод, есстественно, но лучше, наверно их выложить, позже. Ну, и в случае если представленное слово суть заимствование, предлагаю, это обозначать!

Ответов - 49, стр: 1 2 All

mur: иллада джазады: Цезарьны тудукъларыны бири болурмуса Огъай ангада мен юретгенем . Бёрюкъан джазады: Хоу, я тоже считаю, что "кърал" может происходить от глагола "къураргъа" (основывать, создавать), в форме наречия "къуралгъан" (созданный, основанный). Бу версияуа тюзюрек болур.

къарачайлы: менда кесимикин договоргъа -ангылашыу десек

Al'bina: Бёрюкъан пишет: зарплата - хакъ зарплатагъа мен "айлыкъ" деб эштиучанма хар кимден


asya: Al'bina зарплатагъа мен "айлыкъ" деб эштиучанма хар кимден биз джандада айлык дейбиз

Al'bina: asya пишет: биз джандада айлык дейбиз да менда хаман айлыкъ деб айтуучанма..... "бюгюн ишде хакъ берликле" деб айтыргъа тилим бурулуб юренмегенмеда

mur: иллада джазады: Къаллай древний адамса Огъаааай, мен воще бессмертныйме .

Бёрюкъан: Огъары Учкулан пишет: Различие в функциях "тёре" и "ныгъыша" "Ныгъыш" не носит никакого значения Совета либо форума, а имеет только значение места для посиделок. къарачайлы пишет: менда кесимикин договоргъа -ангылашыу десек Ангылашыу - понимание (взаимное). "Договоргъа" алай келишалмайды. Андан эсе, "келишиу", неда "келишим" десек тюзюрек боллукъду.

asya: иллада Тюрклюледе бизледе айлык дейбиз

къарачайлы: Бёрюкъан да келишу соглашениеди дедикда

Огъары Учкулан : къарачайлы +1 келишиу - соглашение, но все же не договор

Бёрюкъан: Al'bina пишет: зарплатагъа мен "айлыкъ" деб эштиучанма хар кимден Бизни къралда хакъны айда бир кере бергенлери ючюн, айтылады "айлыкъ" деб. Хар эки ыйыкъдан бир бере турсала уа, къалай айтырыкъбыз? "Экиыйыкълыкъ"? Ишни этгенинг ючюн тёлеуню не тюрлюсю да "хакъды". Орусча айтыргъа - "зарплатагъа" уа бизнича "айлыкъ" деб айтылады. asya пишет: биз джандада айлык дейбиз Сизде да айда бир кере бере болурла айлыкъны?

Бёрюкъан: Огъары Учкулан пишет: да келишу соглашениеди дедикда "Келишиуню" магъанасын башхагъа санай эсенг, келишим де сора!

Бёрюкъан: иллада пишет: Сёзлюктен зарпалата - джална болуб кёчюрюлгенин кёрдюм Джал деб бурун амалсыздан кимге болса да ишге кириб ишлегенни, хагъына айтхандыла. Энди, хакъ арабизмди, "джал" а кесибизни сёздю.

asya: Бёрюкъан хар ыйыкта берилген хакга хафталык дейбиз.(тюркчеде ыйыкга хафта дениледи)

asya: Бёрюкъан джазады: Джал деб бурун амалсыздан кимге болса да ишге кириб ишлегенни, хагъына айтхандыла. Энди, хакъ арабизмди, "джал" а кесибизни сёздю.

Abrek: Огъары учкулан джазады: Различие в функциях "тёре" и "ныгъыша" У ныгъыша небыло и нет никаких функций, по той простой причине что ныгъыш - не институт Ныгъыш-это местечко где собирались старики. Там обсуждалось все так сказать в кургу стариков, но никакой силы или значения это не имело. Это был простой сбор для потехи или времяпровождения. Другое дело Тёре или Кенгеш... правду скажу я сам не могу определить функциональные отличия Тёре и Кенгеша...

Узбек: Ас Салому Алайкум, хурматли кариндошлар! Карачаевский язык тоже тюркский? Я могу привести некоторые юридические термины, которые употребляются в современном узбекском языке. Штраф - жарима Аренда - ижара Долг - карз Сведитель - гувох Уголовник - жиноятчи Акционер - хиссадор

Бёрюкъан: Узбек пишет: Ас Салому Алайкум, хурматли кариндошлар! Уа алейкум салам! Узбек пишет: Карачаевский язык тоже тюркский? Конечно, тюркский! Ради интереса можешь почитать темы на карачаевском языке. Думаю, после этого сомнений у тебя не останется!

Abrek: Кесамат - келишим, келишиу (договор, соглашение, решение); http://karachays.com/publ/68-1-0-352



полная версия страницы