Форум » Кавказ и кавказцы | Кавказ бла кавказлыла » Ахыска - Турки » Ответить

Ахыска - Турки

Тахир: При всей общей трагичности и сложности судьбы тюркских народов СССР ( и не только СССР...), один из тюркских народов, судьба которого сложилась особенно трагично это наверное все-таки тюрки-месхетинцы, или как они сами себя называют Ахыска тюркляри. Вначале их преследовали за фамилии, с 1928 года началась принудительная грузинизация тюркских имен и фамилий, затем маленький народ, численность которого не превышала в те времена 150 тыс человек, отдал 26 тысяч своих сынов в Великой Отечественной войне. Согласитесь, что это огромные жертвы для столь малочисленного народа. Затем в "благодарность" за доблестный труд и героизм на фронте, последовала Сталинская репрессия 1944 года и в результате народ лишен своей исторической Родины. Депортированные ахыска тюрки (те кто доехал, ибо в дороге погибло 17 тысяч человек из 115 тысяч ...)рассредоточены по отдельным посёлкам в различных областях Узбекистана, Казахстана и Киргизии как "спец. переселенцы" (т.е. без права изменения места жительства). В 1989 году страшные погромы в Ферганской области (кстати, непонятно кем сфабрикованные..или все же понятные??) заставили несчастный народ-беженец опять тронуться с насиженных мест. Их переселяли куда угодно: в Азербайджан, в Краснодарский край, Северный Кавказ...но только не на историческую Родину. Почему? В Краснодарском крае местное казачье население очень плохо приняло вынужденных переселенцев и в результате постоянных, кровавых столкновений, тюрки стали эммигрировать в разные города России, а позже в Турцию и США. Их судьба не менее трагично сложилась и в Азербайджане. Хотя надо сказать, что азербайджанцы встретили их как кровных братьев и в тяжелейший период войны в Карабахе пытались людей согреть своим теплом и радушием. К сожалению, когда Карабах был под контролем властей, какая- то часть тюрок-месхетинцев была расселена в Ходжалах, городе в Карабахе, позднее повторившем судьбу Хатыни... Так вот если азербайджанцев армянские банд.формирования уничтожившие город еще и обменивали на пленных и деньги, то ни одного ахыска-тюрка обменять не удалось---все были тотально уничтожены в Карабахе,при чем зверски уничтожены... Сейчас можно прочитать в газете, что тюркам позволено вернуться на их историческую Родину, в Грузию, Самцхе-Джавахк. Согласно взятым перед СЕ обязательствам, руководству страны необходимо решить этот вопрос до конца 2011 года. Однако оппозиция крайне негативно приняла это решение...

Ответов - 111, стр: 1 2 3 4 All

Turk: ас саламу алейкум Тахир. бек сау бол за статью!!!! сам термин месхетинец придумали в 60х годах в СССР чтобы как нибудь обозначить нашу группу но только чтобы не было просто турки. нас старались записать кем угодно но только не турками. сам термин Ахыскалы - просто старое название вилайета куда входила Ахыска крепость по нему и назван было в османской империи вилайет. туда входил также и Эрзрум, Пософ, Карс, Ардахан, и Ахыска (Месхетия). центр находился в Ахыска городе. это всеровно что сказать Анкаралы тюрк. просто для того чтобы указать что мы оттуда родом именно в Турции, мы это говорю, по всей России везде по миру мы турки, либо кавказские турки,либо османские. кстати в Фергане не столько было резня между узебками и нашими (как пытались показать власти), сколько раскрученная Москвой сценарий, потому что те кто нападил были уголовниками, которых для этого привезли. дома турков за день до нападений отметили крестиками, наши это заметили и чудом все дома отметили, а многие узбеки прятали наших, за все это никто так и не ответил. Хотя и с Горбачева спросить надо было бы, и с других палачей. про Карабах там не мало наших погибло, все это верно. как солдат так и мирных, я когда был маленький в это время на лето поехал в бабушке и деду, и как раз началась война. как я помню в села приезжали автобусы и кого на улицы встретили молодого человека от 18-30 полиция забирала на войну. не смотря на эту войну от которой и сами азербайджанцы пострадали, в Азербайджане к нам как могли по-братски отнеслись. что самое интересное совесткая власть пошла на хитрость наши строили железную дорогу для развития региона и т.д. и по ней же нас и департировали, как мне рассказывали деды. и еще именно секретарь Азербайджана спас наш народ во время департации, когда народ посадили в вагоны возле Каспия поезд стал, все решили что просто весь народ уничтожат утопят в море или сожгут, так и собирались сделать, поезд простоял месяц закалоченный. а секретарь Азербайджана,не помню его фамилию к сожалению, убедил в Москву что народ трудолюбивый а стране нужен хлопок,что лучше они на этом поработают, тогда поезд и дальше поехал. по поводу Закона в Грузии уж очень он недоработанный вернее так отработанный чтобы как можно сильнее поставить барьеры к нашему возращению. при этом исключается территория Ахыска, куда угодно но только не туда, но кажется это более ли менее удалось решить. посмотрим. сейчас отношения между Грузией и Турции отличные и я думаю таких препонов не будет. но вся Азербайджанская диаспора готова сразу туда переехать. в принципе в то каких условиях они сейчас живут разницы между Грузии и тамошними условиями практически нету. там всего несколько сел которые со времен СССР только деградировали и не развивали. по поводу Краснодара это политика не регионального лидера Ткачева, а указка с Москвы, все вокруг БТД (Баку-Тбилиси-Джейхан) закрутилось, и базы в Ахалкалаки, все и по времени совпадает. и БТД и база все находиться на территориях нашего бывшего проживания. более того и 1 канал, РТР, ТВЦ крутили дискриминационные фильмы за наш народ, это я видел сам. а эти каналы провительственные. поэтому фашик Ткачев знал что останется без наказанным. Доходило до маразма когда по ТВЦ показывали что видитили турки мешают врачам лечить людей.. с другой стороны получилось так что 10000-15000 турков (менее 1% населения Краснодара) создавали там такую криминагенную обстановку что просто атас это по словам властей. неужели даже наши младенцы могли так извиняюсь за выражение "поставить раком весь край". что самое интересное (еще будущий омбудсмен) Лукин выступая на ток-шой по НТВ на счет нашего вопроса также высказывался как фашик. а потом стал обмудсменом. но стоит сказать спасибо именно НТВ потому как только они показали фильм более ли менее отражающий действительное наше там положение. фильм называется Враги Народа. сейчас около 2000 человек наших осталось не смогли уехать в Америку причем много там тех людей которых обманули власти сказала отказаться от узбекских паспортов (еще вначале такое было), те кто отказался автоматически оказались вне программы. на их места поехали другие.. (понятно кто). чтобы людям уезжать пришлось бросать все или продавать за копейки, потому что точно также продавать они не могли те так как чтобы продать нужно иметь прописку и документы на дом, а если там прописку не давали то как продаш... короче беспредел. хотя за это стоило бы нашим пробивать хотя бы компенсацию (хотя бы за то что нашим пришлось в 4-5 раз все занаво с нуля начинать) и через ЕС суды добиваться наказания таким личностями, и оценку таких событий. этим вопрос за нашей молодежью стоит и такое не останеться в стороне. также наши живут во всех регионах и Северного Кавказа. начиная и от Адыгеи (пару сел), КЧР (Черкеск, станица Садовая), КБР (Псикот, Майский, Прохладный, Нальчик), Ставрополь, Ростов, Осетия (Дигория и Моздок), Ингушетия (Малгобекский район), Чечня (Надтеречный), Дагестан (Махачкала, Улучай). также в Сибири, Тамбовская область, Татарстане, Белгородская область, Астраханская. на всем СК спокойно без каких либо претеснений со стороны властей живут в КЧР (там по рассказам родни вообще отношения отличные - вообще с карачаевцами балкарцами кумыками у нас братские отношения это не только я так думаю это везде во всех ситуация, даже на пацанечем уровне, если гдето были драки наши всегда шли за КБ, или кумыков точно также как и от них везде получали поддержку), Ростове, Дагестане, до не давнего времени в Ингушетии (сейчас там что твориться я имею ввиду этот ввод войск что там просто находиться опасно), Чечне до войны, Средне в КБР - наших там живет 10-12 000 одно время там думали будет второй Краснодар, даже в отчет попал. прописки нету у большинства, но сейчас вроде лучше чем раньше. Ставрополь аналогично. Осетии нормально, а в Моздоке наоборот с местным населением отлично. но наши потихоньку со всех регионов уезжают в основном в Турцию (Бурса, Стамбул, Анталья). одна самых больших и сильных диаспор это Казахстанская (стоит отметить и сказать спасибо властям Казахстана за отношения к нац.меньшинством воистину братское). в Казахстане среди наших есть милионеры и даже мулькимилиардер Тофик Арифов (сейчас живет в Нью-Йорке) которые вывели свой бизнес за пределы Казахстана. это наши так поднялись за 10 лет после получения независимости Казахстана. Тофик Арифов известная личность, а в России по слухам одно время он Быкова крышевал в Красноярской области, вместе с одним узбеком. имеет сильные связи в Москве. также входит в долю сети отелей Риксос (7 звезд) в Турции и не только. также с Казахстана не мало выходят наших спортсменов борьба, бокс, кик-бокс, бои без правил. также уже набирает обороты и Американская диаспора. хоть они там не давно, но судя по рассказам друзей оттуда наших многие уже там хорошо поднялись. в Киргизии тоже нормально живут, но там в стране вообще еще непонятно что твориться поэтому ниче сказать не могу. с Ростова тоже есть хорошие спортсмены. в Узбекистане наших очень мало живут. еще на Украине живут, как в Полтавской области так и в Крыму. с уважением

Тахир: Turk: на всем СК спокойно без каких либо претеснений со стороны властей живут в КЧР (там по рассказам родни вообще отношения отличные - вообще с карачаевцами балкарцами кумыками у нас братские отношения это не только я так думаю это везде во всех ситуация, даже на пацанечем уровне, если гдето были драки наши всегда шли за КБ, или кумыков точно также как и от них везде получали поддержку), Ростове, Дагестане, до не давнего времени в Ингушетии (сейчас там что твориться я имею ввиду этот ввод войск что там просто находиться опасно), Чечне до войны, Средне в КБР - наших там живет 10-12 000 одно время там думали будет второй Краснодар, даже в отчет попал. прописки нету у большинства, но сейчас вроде лучше чем раньше. Ставрополь аналогично. Осетии нормально, а в Моздоке наоборот с местным населением отлично. К сожалению в КБР на политическую ситуацию и миграционную политику влияют кабардинцы, и мы географически в целом отделены друг от друга, от братского народа. Я думаю, что, если бы наши (горные) геогрфические условия соответсвовали бы тому, чем привыкли заниматься турки-ахыска, а имеенно земледелием, то они переселились бы к нам и мы были бы рады видеть рядом с собой братский народ. А так, если что-то серьёзнное будет типа разборок, то балкарцы поддержат своих родичей. Я не говорю, что мы будем бить кабардинцев, но и турок в обиду не дадим. Но вроде, особых межнациональных трений там нет. Я хоть и патриот России, но уваажаю американцев за то, что они могут оценить достойный народ. Действительно трудолюбивый и достойный народ. Молодцы европейцы, что перед Грузией поставили такие условия...

Turk: к сожалению сейчас в КБР и балкарцам нелегко, не то что туркам. отношения с балкарцами у турков всегда были крепкими и братскими. что старики рассказывали что и молодежь. сау бол

Аджарский: Тахир пишет: Молодцы европейцы, что перед Грузией поставили такие условия... А когда эти самые европейцы ставят подобные условия, но уже Турции, по "курдскому", "армянскому", "греческому" вопросам - они тоже молодцы? А еще европейцы хотят свободы и равноправия для гомосексуалистов всего мира - вот молодцы!

Turk: Аджарский пишет: А когда эти самые европейцы ставят подобные условия, но уже Турции, по "курдскому", "армянскому", "греческому" вопросам - они тоже молодцы? эти условия по нац.меншинствам в Турции поставили в соотвествия с требованием ЕС. а поводу отношений между Арменией и Турции. тут уже ЕС не причем и она этого не поставила. единственные вопрос это Кипр, который кстати из-за греков будет признан миром, потому что греки отвергли программу по объединению острова, проголосовали против, когда как турки наоборот проголосовали "за". и это к ахыска туркам никого отношения не имеет. или ты считаешь что департированный народ не имеют права вернуться?

Аджарский: Turk пишет: единственные вопрос это Кипр, который кстати из-за греков будет признан миром, потому что греки отвергли программу по объединению острова, проголосовали против, когда как турки наоборот проголосовали "за". А ты допускаешь мысль, что данная программа, вобщем, или по отдельным вопросам, не устраивает греков и потому они против нее? Turk пишет: или ты считаешь что департированный народ не имеют права вернуться? Я считаю что любой депортированный народ имеет право вернуться на свою родину. И конечно Грузия должна помочь туркам-месхетинцам устроиться. Тем которые хотят вернуться и там, где они захотят поселиться. Я только заметку насчет европейцев оставил. Хочу сказать что политический тон у Западной Европы, он ведь какой, он может тебе понравится сначала, а потом, в другом вопросе, пожалеешь что хвалил их. Это я и к сведенью грузин и к сведенью турок и всех остальных влюбленных, если можно так выразиться, в ЕС.

Abrek: Аджарский пишет: Хочу сказать что политический тон у Западной Европы, он ведь какой, он может тебе понравится сначала, а потом, в другом вопросе, пожалеешь что хвалил их. Это я и к сведенью грузин и к сведенью турок и всех остальных влюбленных, если можно так выразиться, в ЕС очень правильно выразился

Turk: Аджарский пишет: А ты допускаешь мысль, что данная программа, вобщем, или по отдельным вопросам, не устраивает греков и потому они против нее? канечно же допускаю, изначально ситуация сложилась на Кипре именно из нележания греков жить бок о бок с турками, поэтому возник переворот где греческая военная хунта захватив власть начала резню турецкого населения загнав их в резервации. при этом провозгласив о присоединении Кипра к Греции. это и стало поводом всего. по этим событиям есть однозначные резолюции ООН осуждающие действия греческого правительство. а ведь до всех этих событий парламент был паритетным. и по договорам Турция являлась гарантом безопасности турецкого населения Кипра. план ООН одобренный кстати международным сообществом, не является планом Турции, и как раз возратил бы все на свои места, в объединном Кипре, снова должен был быть двухпалатный парламент, то есть паритет во всем. Все возратилось бы на исходную точку как было до разделения. но греки не захотели. раз они отказались объединяться то автоматически получаются согласны с существующим положением. Мировое сообщество увидило.и признание Кипра будет не загорами. Мнение греков один раз спросили, второй раз уже спрашивать не будут. Аджарский пишет: Я считаю что любой депортированный народ имеет право вернуться на свою родину. И конечно Грузия должна помочь туркам-месхетинцам устроиться. Тем которые хотят вернуться и там, где они захотят поселиться. Тахир же отметил именно то, что именно ЕС поставил такой пункт перед Грузией - это с каких бы точек не смотрел бы справедливое решение. Тут диалог и подходе ЕС к разным странам даже стоять не может, поэтому мне твой пост о подходе ЕС не понятен. Не потому что я турок-месхетинец, а потому что это и с общечеловеческой точки зрения справедливое решение. Ведь до этого требования ничего не менялось вообще. А ведь прошло более 60 лет. Аджарский пишет: Я только заметку насчет европейцев оставил. Хочу сказать что политический тон у Западной Европы, он ведь какой, он может тебе понравится сначала, а потом, в другом вопросе, пожалеешь что хвалил их. Это я и к сведенью грузин и к сведенью турок и всех остальных влюбленных, если можно так выразиться, в ЕС. мое мнение таково, Турция меняя свое законодательство согласно международным стандартам права, только сама развивается и я здесь живу и видно это невооруженным глазом. Независимо от того примут ли ее в ЕС или нет, это будет на пользу только самой Турции. всеровно ЕС требовать от Турции больше чем от других стран кандитатов не имеет права и пытаясь такие требования выставить получает отказ и соотвественно снимает эти пункты так было несколько раз, поэтому и все проходит в этих рамках(хотя некоторые страны хотели бы добавить еще что-нибудь). а отношения Грузии и Турции самые лучшие в регионе, у Грузии пока нет соседей с кем бы она лучше имела отношения. кстати здесь учатся не мало аджарцев (кстати мусульман) и вообще грузин с других регионов Грузии (христиан).

Тахир: Аджарский пишет: А когда эти самые европейцы ставят подобные условия, но уже Турции, по "курдскому", "армянскому", "греческому" вопросам - они тоже молодцы? Да, кроме курдов и греков. Они насколько я знаю питаются псевдоисторическими байками о недавнем приходе тюркоязычных племён в Маую Азию, в то время, как предки современных турокв там, как мнимум с 6 века до н.э. Это потомки переселившихся туда киммерийцев, вытесненных с Предкавказья родственными им скифами. Аджарский пишет: А еще европейцы хотят свободы и равноправия для гомосексуалистов всего мира - вот молодцы! А вот это уродство.

Turk: Тахир пишет: Это потомки переселившихся туда киммерийцев, вытесненных с Предкавказья родственными им скифами. Тахир можно об этом по подробнее, это тоже касается нашей истории. киммер - "кимер" вообще то пояс. в Турции есть местечко Кемер - любимый туристами, на побережье Средиземного моря.

Тахир: Turk пишет: Тахир можно об этом по подробнее, это тоже касается нашей истории. киммер - "кимер" вообще то пояс. в Турции есть местечко Кемер - любимый туристами, на побережье Средиземного моря. Известно, что скифы и киммерийцы были родственными племенами, но некоторая дифференцация наблюдалась, это отмечали все древние письменные источники: если объективно спроецировать это на последующие племена, то получится, что точно тоже самое можно сказать и о схожести и разнице между двумя основными группами тюркских народов: северо-тюркскими (по нынешней терминологии кипчакскими) и южно-тюркскими (огузскими) народами. То, что я хочу сказать это то, что скифы (ас-киши) являются предками тюркских народов, так называемой кипчакской группы, а киммерийцы - огузской. Известно, что киммерийцы не позднее VII до н.э. переселяются в Малую Азию и примерно в это же время в клинописных текстах I тыс. до.н.э. отмечаются племена: турукки, субир; реки: "Балих", "Кара-су" горы: "Кара-даг", "Ак-даг" ( Г.Винклер, Ф.Гоммель, Б.Грозный, В.В.Струве, Б.А.Тюменев). Предположение, что киммерийцы были предками именно народов огузской группы тюркских языков потверждается, тем что вышеперечисленные оронимы письменных источников - "Кара-даг", "Ак-даг" содержат в себе слово "даг"- гора, свойственный именно огузской группе тюркских языков. А также этим я склонен объснять и наличие огузского элемента в Крыму, (не только позднейшим влиянием Османской империи), ведь киммерийцы были и в Крыму.

KKM: Turk пишет: в Турции есть местечко Кемер - любимый туристами, на побережье Средиземного моря. я читал, что древний Средиземноморский город Термессос был образован киммерийцами, его ни один завоеватель не смог взять и в конце концов тот город, который находился в горах был разрушен землятресением.. прочти, если найдешь книгу турецкого профессора историка Осман Недим Туна, он научно доказал о существовании древних тюрков в восточной Турции 3.500 лет назад до н.э. его главные доказательстав, это найденные древние письмена, написанные на тюркском языке, относящиеся к 3,5 тыс. до н.э. он так же писал, что эти письменности ближе всего именно к балкарскому диалекту тюркских языков, чему я удивился.. он изучив все диалекты пришел к выводы, что именно балкарский диалект является наиболее древним, потому что самая древняя тюркская письменность более остальных похожа на него..

Тахир: Кемер (тюркск.) - речные люди, то, что кимеерицы жили возле рек отмечается источниками.

Turk: Тахир, KKM очень интересно. надо бы по подробнее об этом почитать по кимерийцев. если я не ошибаюсь давно читал статью где описывали одну из версий о том что гунны это те же кимерийцы. легенда о олене которая вывела гуннов на готов через море.. похоже на территорию Азовского моря там есть мель, а на этой же территории до гуннов жили кимерийцы.. более детально я не помню.. но примерно так. у нас тоже например иногда говорят тагъ, иногда дагъ, или даг. как я понял тау - перешло в тагъ а потом в даг. еще заметил очень много общих слов у нас с кумыками тоже есть. прям один в один слова. причем есть такие слова которые в турецком Турции сейчас их нету подругому говорят а эти слова есть в кумыкском и нашем.

sarykyrgyz: Turk жазат : в Киргизии тоже нормально живут, но там в стране вообще еще непонятно что твориться поэтому ниче сказать не могу. Ассалам уалейкум! Ситуация с ахыска турками в Кыргызстане лучше чем в Краснодаре. У нас в основном ахыска живут в Чуйской области компактными группами, численность состовляет около 45тыс. Обычно Карачай-балкарлар мнен бирге турушат. Отдельная тема события в Фергане. Хочу напомнить, что тогда в 1990 г. там же между кыргызами и узбеками произошла резня, более известная как "Ошские события". Как ни странно эти события совпали, с временем когда в Бишкек (Фрунзе) и Чуйской долине начал обострятся вопрос жилья и земли. Молодые кыргызы не имели возможности получить жилье или участки для его постройки. И начали возникать движения иевшие в основном антирусские настроения ( не без участи западных эмиссаров). А наши "родные чекисты" не смогли ничего лучше придумать чем перинуть гнев кыргызов на узбеков, спровоцировав в Оше "классиескую среднеазиатскую резню". Тогда некоторые горячие братья турки возили "бесплатно " оружие ошским кыргызам. Но уже это история из которой нам братья надо сделать правильные выводы. Ола! Кардеш!

Turk: sarykyrgyz Ас салам алейкум. у меня много друзей с Кыргызстана, тут в Турции учаться как наши так кыргызы. хочу заметить что богаче всего наши живут в Казахстане, там среди наших есть милианеры долларовые и выходцы оттуда есть и даже милиардер - ну это связано с тем что живут там давно и успели встать на ноги за 60 лет, в то время как в остальных частях света приехали относительно не давно, затем в Кыргызстане - но там в основном как всегда издревле землей занимаются :). да слышал что в начале 90х была напряженка и в Кыргызстане. слышал даже еще чуть чуть бы и спровоцировали бы внутренную резню и в Кыргызстане. рассказывали что мимо турецких сел проходили всадники с оружием видимо было напряженка но все обошлось спокойно. в Узбекистане чья там великая рука поработала ясно КПСС партия. наши там оказались между огнем в политической игре. сейчас в Узбекистане по прежнему наши живут в Ташкенте и других областях очень мало. сейчас нормально живут, насколько я знаю ситуацию вообще по Узбекистану.. вообще нашим народам стоит незабывать уроки прошлого из всех этих событий (которые в одной цепи со всеми конфликтами искусственно созданные на всем пространстве разваливающегося СССР - все в одно время произошли и все были спровоцированы как из Москвы так и другими силами)- все мы тюрки и адаты мусульманские всегда сможем найти общий язык легче чем с другими народами, думаю надо всегда исходить из этого. тут в Турции между казахами кыргызами ахысками кавказцами хорошие отношения всегда. кстати именно с Узбекистана выходят сильные спортсмены наши: Фарид Усманов - обсалютный чемпион мира по армреслингу. участник Олимпиады в Пекине Бахрам Музафер боксер тоже оттуда родом. кстати с Кыргызастана сборная по кикбоксу думаю ты знаешь короля королей кикбокса. да слышал про знаменитую Чуйскую долину ;-))) кстати тебе вопрос у меня друг с Кыргызстана город забыл, рассказывал что с ними жили кыргызы которые рода идут из гор - что на вид они европиоды - но чистые киргызы - цвет волос глаза светлые. не подумай не спутал с карачаевцами или другими кавказцами - у него сосед такой был кыргыз мужик - уже в довольно солидном возрасте. что скажешь поэтому вопросу? может он ошибся или действительно они живут? это динлины?

sarykyrgyz: это динлины? да. есть такие кыргызы, но они живут вместе со всеми. иногда среди нас рождаются светловолосые и голубоглазые. В основном светлые кыргызы - выходцы из северных областей Кыргызстана. В моем районе, где проживает мой род "тынай" очень много светлых кыргызов. Вот например мое фото на аватаре, у меня зеленые глаза... Наверняка светлые кыргыз являются отголоском наших европедных предков. Официальная кыргызская история начинает признавать тот факт ,что кыргызы являются потомками динлинов.

sarykyrgyz: Turk жазат: рассказывали что мимо турецких сел проходили всадники с оружием видимо было напряженка но все обошлось спокойно. Не беспокойся. Если собрались кыгызские всадники, значит это чисто кыргызские, или чисто среднеазиатские понты, и Ваши здесь непричем

Turk: sarykyrgyz пишет: Не беспокойся. Если собрались кыгызские всадники, значит это чисто кыргызские, или чисто среднеазиатские понты, и Ваши здесь непричем да это было как я слышал в эпоху междуусобных разборок в Киргизии.

sarykyrgyz: Дааа... Когда кыргызы разбираются между собой, вся область вокруг Ала-Тоо, и степи и пустыни, и оазися замирают в ожидании... Это конечно плохо.

Бёрюкъан: Turk пишет: кстати тебе вопрос у меня друг с Кыргызстана город забыл, рассказывал что с ними жили кыргызы которые рода идут из гор - что на вид они европиоды - но чистые киргызы - цвет волос глаза светлые. не подумай не спутал с карачаевцами или другими кавказцами - у него сосед такой был кыргыз мужик - уже в довольно солидном возрасте. что скажешь поэтому вопросу? может он ошибся или действительно они живут? это динлины? Я, кстати, тоже у sarykyrgyzа спрашивал об этих европеоидных киргизах. Дело в том, что у меня тоже есть знакомые, которые их видели. А одна знакомая жила в Бишкеке (на тот момент - Фрунзе!), и она сама их видела довольно много раз. С уйгурами их, говорит, не путают, поскольку в отличие от уйгуров, которые при светлых часто глазах имеют черные волосы, европеоидные киргизы имеют светлые - русые и пепельные волосы. Причем, говорит, это именно киргизы, и именно европеоидные, а не с отдельными европеоидными чертами.

Turk: Бёрюкъан пишет: Я, кстати, тоже у sarykyrgyzа спрашивал об этих европеоидных киргизах. Дело в том, что у меня тоже есть знакомые, которые их видели. А одна знакомая жила в Бишкеке (на тот момент - Фрунзе!), и она сама их видела довольно много раз. С уйгурами их, говорит, не путают, поскольку в отличие от уйгуров, которые при светлых часто глазах имеют черные волосы, европеоидные киргизы имеют светлые - русые и пепельные волосы. Причем, говорит, это именно киргизы, и именно европеоидные, а не с отдельными европеоидными чертами все под носом...но совесткая политика сделала свое дело. я спросил у друга он как раз живет в северной части Кыргызстана.. такие кыргызы есть. просто их мало.

sarykyrgyz: К вопросу происхождения кыргызов. Я считаю, что кыргызы народ образовавшийся на территории Тъян- Шаня. На Енисее они оказались значительно позже, о чем свидетельствует обособленность кыргызов от остальных народов Южной Сибири. Если сделать сравнительный анализ материальной и духовной культуры, антропологического типа других народов Южной Сибири и народов Алтая , то мы видим что кыргызы намного ближе к алтайцам. Это также касается и различий между кыргызами и нашими современными соседями (казахи, узбеки, уйгуры). Наличие алтайского элемента и его большая доля бесспорна. Но Алтайский элемент хоть и он определил современную культуру, внешность кыргызов, но он является не автохтонным. История образования нар»кыргыз» начинается задолго до первого упоминания в китайской летописи о народе ге гун (201 год до н.э.) Почему то первое упоминание о кыргызах появляется сразу после падения государства Усунь-го. И народ кыргыз появляется в той же самой территории, где располагалось данное государство. Если сравнить культуру иранских народов (Чустская культура)проживавших на территории Южной Киргизии и усуней (андроновский) населявших северный Кыргызстан, от мы видим, что кыргызы являются продолжением истории усуней. Об этом вполне научно и аргументировано пишет академик Аристов. Внешний облик усуней изменился в результате неоднократных нашествий наших восточных братьев. Жужан, тюркютов, тюргешей, карлуков, киданей, найманов, монголов. Последним этапом в формировании кыргызов стало смешение карлукских и моголских племен, и постепенное переселение части кимако-кипчакских народов с района Иртыш-Алтая в Тянь-Шань, в составе которых были племена имевшие происхождение от енисейских кыргызов. В результате мы имеем народ с преобладающим монголоидной внешностью, но с заметной примесью европеоидной расы, с языком близким к алтайскому, но с сильным влиянием кыпчакского. Отсюда и ошибочное представление многих ученых мужей, что мы пришлый народ из Южной Сибири. Там мы оказались в результате неоднократных набегов наших могучих соседей (типа гуннов, киданей, монголов, ойратов). Как говорится в нашем эпосе «Манас: « бири кетти Кангайга, бири кетти Алтайга, Бири кетти Кырымга, бири кетти Урумга» Народная память никогда не обманет. По эпосу мы всегда жили в Ала-Тоо (так мы называем Тянь-Шань) и в Алтай нас переселили (депортировали) китайское правительство, которое хотело обеспечить безопасность своим караванам, проходящим по Великовой Шелковой пути (наши их грабили постоянно). Так что мы всегда жили здесь! В Ала-Тоо! А персидское влияние более или менее было сильным только в эпоху рассвета Согды. Да и то только в колониях-городах. В степи и горах мы всегда оставались , остаемся, останемся ДРЕВНИМИ НОМАДАМИ ЕВРАЗИИ.

Бёрюкъан: sarykyrgyz пишет: Если сделать сравнительный анализ материальной и духовной культуры, антропологического типа других народов Южной Сибири и народов Алтая , то мы видим что кыргызы намного ближе к алтайцам. Это также касается и различий между кыргызами и нашими современными соседями (казахи, узбеки, уйгуры). Наличие алтайского элемента и его большая доля бесспорна. Но Алтайский элемент хоть и он определил современную культуру, внешность кыргызов, но он является не автохтонным. Если под алтайцами иметь в виду народ алтай-кижи, то известно, что это тюркизированные калмыки (ойраты) - монгольский субэтнос. Часть этой этнической группы (не тюркизированная!) ушла в 17 веке на запад, положив начало единственному монголоязычному этносу в Европе - калмыкам. sarykyrgyz пишет: В результате мы имеем народ с преобладающим монголоидной внешностью, но с заметной примесью европеоидной расы, с языком близким к алтайскому, но с сильным влиянием кыпчакского. Здесь хотелось бы немного отойти от принятой догмы о преобладании кипчакского языка в Степи. Дело в том, что под "кипчакским" обычно имеется в виду язык целого ряда тюркских народов, в числе которых были и кипчаки тоже, но они были далеко не единственным и даже не самым крупным из этих народов. sarykyrgyz пишет: й примесью европеоидной расы, с языком близким к алтайскому, но с сильным влиянием кыпчакского. Отсюда и ошибочное представление многих ученых мужей, что мы пришлый народ из Южной Сибири. Там мы оказались в результате неоднократных набегов наших могучих соседей (типа гуннов, киданей, монголов, ойратов). Вообще, следует отметить факт, что Саяно-Алтай не может по целому ряду факторов считаться прародиной тюркских народов. Бесспорно то, что тюрки пришли на Алтай и Саянское нагорье с запада.

sarykyrgyz: Assalam ualeikum, Börükan baike! Kaida jürdünüz? Menya interesuet Vawe mnenie ob legendarnyh usunah i ih svyaz s alanami.

Turk: as salamu aleykum karindaşlar. poputno esli chto proskakivat budet po regionu projivania ahiskalincev Meskhetiyi to ne zabivayte otmetit. i Alani i Bulgari vse otmetilis kogda zakavkazye i v Meskhetiyi. izvestno po istoricheskim istochnikam. Ya i moi druzya virajaem polnuyu solidarnost Balkarcam - Taulu - Köndelen - Balkariya! pora splatitsa vsemu narodu! İnşaAllah obshimi usileyimi vo glave so stareyshinami budet dostignuto zakonnoe pravo taulu na zemli i snato naprajenie. pora vstupit stareyshini i sredi kabardincev chtobi uspokoit i nakazat provokatorov vo vlasti. na Kavkaze izdrevle slovo starshih bilo zakonom! vse poniamut chto polojenie balkaracev nespravedlivo i chto vlasti deystvuyut nezakonno. mi jivem i v KBR i v KCHR, vsegda budu solidaren s nashimi bratyami i inşaAllah ves moy narod - po jizni tak i proisxodit! Balkarlar+Karachaylar+Kumuklar+Ahiskalilar+Kirgizlar+... = karındaşlarımız

Бёрюкъан: sarykyrgyz пишет: Assalam ualeikum, Börükan baike! Kaida jürdünüz? Алейкум салам! sarykyrgyz пишет: Menya interesuet Vawe mnenie ob legendarnyh usunah i ih svyaz s alanami. Полагаю, что такая связь должна существовать. Думаю, что усуни это и есть асы. Даже официальная наука пока так считает. Единственно, она заблуждается по поводу их языка.

Turk: 11.10.2008 в столице Турции Анкаре прошел международный Курултай Ахыскалинских Турок (месхетинских турок). Он должен был пройти в столице Грузии Тбилиси, но был перенесен в Анкару из-за напряженной ситуации в Грузии. на нем присутствовали главы МИД и по некоторым данным и президенты Турции, Грузии, представители ЕС и также главы наших всех диаспор из 8 стран проживания, Россия, Америка, Казахстан, Кыргызстан, Узбекистан, Турция, Азербайждан, Украина: от России: Глава общества "Ватан" (Родина) Таштан Асланов (Москва), глава филиала в Нальчике Яшар Кадыров и Ёмер Салман. От Украины Нюреттин Темелов (Крым) От Азербайждана: Ибрахим Бурханов, Кемал Беридзе, Ибрахим Меммедов. От Казахстана Зияддин Хасанов и Назим Кадыров От Кыргызстана Мюрефеддин Сакипоглу, Кемал Караев и Сулейман Сарыев. От Грузии Сулейман Барбакадзе и Исмаил Молидзе От Турции главы обществ в Бурсе, Инегеле, Антальи, Хатая, Измира и Истамбула. а также главы федерации обществ турок-месхетинцев Обсуждались острые проблемы и вопросы связанные с репатриацией и законом о репатриацией в Месхетию. Не за долго до этого в конце сентябре прошла встреча Абдуллаха Гюля (президента Турции) со главами диаспоры в США.

Turk: Информационный портал: http://www.ahiska.org.tr самые крупные студенческий порталы: http://www.asuturkiye.org/ahiska/ и http://www.ahiskalilar.org еще студенческие сайты: http://ahiskaturk.clan.su ветки форума на Интеркавказе http://www.interkavkaz.info/index.php?showforum=22 здесь мы собираем наш словарь: http://www.interkavkaz.info/index.php?s=de374e883c84800700dd4e04bdc6c6a6&showtopic=5741 Наше радио: http://www.ahiskafm.info/

Turk: Турция займется возвращением турок-месхетинцев в Грузию С целью координации процесса возвращения турок-месхетинцев в Грузию, оказания им финансовой и правовой помощи, в Турции учрежден Конгресс турок-месхетинцев, в который вошло около 40 организаций и обществ из 11 стран. Как сообщил председатель азербайджанского общества турок-месхетинцев "Ватан" Ибрагим Бурханов, новый орган возглавил известный в Турции предприниматель Зияддин Гасанов. Отныне именно Конгресс будет представлять интересы турок-месхетинцев на переговорах по возвращению народа на историческую родину. источник: регнум

Turk: Армянонаселенный регион Грузии заселяется турками-месхетинцами Если Джавахк (армянонаселенный регион Грузии-ред.) в результате политики грузинских властей останется без армян, то Армения полностью окажется в турецко-азербайджанском кольце. Об этом заявил на пресс-конференции 27 января старший научный сотрудник армяноведческого центра Ереванского государственного университета Айказун Алврцян, сообщает корреспондент ИА REGNUM. По его словам, на повестке дня грузинских спецслужб стоит вопрос стратегического партнерства Грузии с Азербайджаном и Турцией, а Армения рассматривается всего лишь как географическая единица. Он отметил, что в последнее время идет процесс заселения Джавахка турками-месхетинцами. "Уже переселились из 50 семей,а одна семья может состоять из более 50 человек. Я знаю, например, семью из 70 членов, и грузинские власти постоянно продлевают время принятия заявлений от желающих переехать в Джавахк месхетинцев. Не стоит забывать также, что на иранской территории, граничащей с Арменией, проживает до 20 млн. турков - кзлбашев. И итогом политики грузинских властей по выселению армян из Джавахка станет то, что Армения окончательно окажется в турецко - азербайджанским кольце", - отметил Алврцян. "В последние 2-3 года Совет армянских общественных, культурно-этнографических организаций Джавахка ведет свою деятельность, строго придерживаясь конституции Грузии, букве закона, международного права, и последовательно поднимает и ставит свои проблемы и вопросы перед властями страны. Это, естественно, должно было привести к вынесению решений по этим вопросам со стороны руководства страны. Но так как власти десятилетиями обходят эти вопросы, они решили просто обезглавить деятельность общественных организаций, арестовав их активистов. Это осознанная и четко спланированная политика, так как налицо попытка придать политическому вопросу уголовный характер. Если им удастся доказать, что арестованные ребята действительно руководили вооруженной организацией, начнется процесс выявления других членов организации. Это спланированный капкан", - подчеркнул Алврцян, отметив, что подобная политика обернется против самих властей Грузии, так как нельзя бороться против собственных граждан, как против иностранных завоевателей. Он подчеркнул, что власти Грузии также преследуют отвлечь внимание общества от борьбы оппозиции против Саакашвили и приковать его к Джавахку, обостряя там ситуацию, создав видимость и выдуманную угрозу армянского сепаратизма. "Противоядием всему этому должнo быть продолжение проводившейся доныне политики совета армянских общественных организаций, направленной на защиту своих прав, интеграцию в грузинское общество и выявление провокаций грузинских властей", - резюмировал Алврцян. Напомним, что на днях прибывшими из Тбилиси представителями правохранительных органов был задержан директор Армянского молодежного центра Ахалцихе Григор Минасян. До задержания Минасяна полицейские ворвались в руководимый им центр во время занятий танцевального кружка, отобрали у присутствующих мобильные телефоны, изъяли несколько книг из библиотеки и носители информации компьютеров. В тот же день же полицейские прямо во время похорон арестовали президента благотворительной организации "Шарль Азнавур" Сергея Акопджаняна. В квартирах обоих задержанных были проведены обыски, ничего не обнаружено. В тот же день их перевели в Тбилиси. Это не первый случай преследования представителей армянских общественных организаций в Грузии. Источник регнум.

Turk: Regnum пишет: Он отметил, что в последнее время идет процесс заселения Джавахка турками-месхетинцами. "Уже переселились из 50 семей,а одна семья может состоять из более 50 человек. При всем уважении к армянскому народу, к никаким народам у меня нету ненависти, но ряд армянских лидеров, а также политики стран которые их поддерживают гнило себя ведут, расчитывая наверное на совсем глупых людей. как только начался движения в процессе репатриации, эти организации без усталости лгут, что якобы месхетинских турков специально селят в Джавакх. при этом не стесняясь наглой лжи. 1. не заселяют - а возвращаются на Родину свои земли, мы там жили веками. 2. Вообще причем тут Джавакх вообще!? наши земли и аулы были всегда в Месхетии! а Джавакхе наверное менее 20% из всех наших сел. это соседняя область, объединенная в один край Самцхе (Месхетия) - Джавакхетия. из всех наших районов с Джавакхом, только один район каким-то местом граничит это Богдановка и то он густонаселен и если я не ошибаюсь турков или половина или меньше, плюс и грузины и армяне и остальные народы. все турки стараются вернутся именно в свои родовые села - те что в Месхетии. а у этих провокаторов крики типо "заселяют" (а не по праву и закону возвращаются) в Джавакх, хотя нас депортировали из Месхетии! сам термин заселяют уже неверен и лжива такая информация! понимают, что после только как ушла российская военная база, они попадут в кольцо вот и рыпаются и при этом нагло лгут - при этом только какие-то лидеры, а на сам народ. Regnum пишет: Я знаю, например, семью из 70 членов, и грузинские власти постоянно продлевают время принятия заявлений от желающих переехать в Джавахк месхетинцев. полная ложь! программа подачи заявлений началась в 2007 году изначально была расчитанна только на один год! (хотя само по себе это ни в какие рамки не лезет, чтобы такие рамки на репатриацию отводили), в следствии того, что разбросаны по многим странам, наши организации старались продлить еще на какое-то время и то не известно успешно или нет. при этом условия по которым принимать должны - много органичений. в Месхетию поехали те кто смог своими силами купить жилье и поселится. Regnum пишет: Не стоит забывать также, что на иранской территории, граничащей с Арменией, проживает до 20 млн. турков - кзлбашев. Тюрки - КЫЗЫЛБАШИ - кстати вообще-то в настоящее время Азербайджан считает их своими. но сути от этого не меняется. на кавказе ведь тоже были Кызылбаши - только абазины. я отредактировал сообщение слишком было эмоциональным.

sult: Turk пишет: При всем уважении к армянскому народу, к нему никакой ненависти у меня нету, но ее лидеры, а также политики стран которые их поддерживают гнило себя ведут http://adyga.org/index.php?showtopic=1216&pid=19320&st=0&#entry19320 Сообщение #2

Turk: В станице Вознесенской Малгобекского района Ингушетии силовики похитили местного жителя турка-месхетинца и вывезли в неизвестном направлении, о чем корреспонденту "Кавказского узла" сообщили местные жители. Инцидент произошел примерно в 20:00. Накануне силовики оцепили целый район станицы, в котором преимущественно проживают чеченцы и турки-месхетинцы. Были произведены досмотры. Подобные рейды в станице силовики совершают не впервые. Местные жители обеспокоены и боятся возможных нарушений своих прав. Досмотры производятся в основном в районе этого населенного пункта, называемого "станицей". Как сообщают местные жители, силовики почему-то решив, что там проживают "ваххабисты", "объявили на них охоту". К тому же, как считают жители, среди них есть провокаторы, которые занимаются клеветой и доносом в органы милиции, что и привело к похищению сегодня турка-месхетинца. Напомним, что за период с 1 января 2008 года по 31 декабря 2008 года на Северном Кавказе, по подсчетам отдельных случаев похищений, о которых стало известно "Кавказскому узлу", неизвестными были похищены не менее 130 человек. Из них в Ингушетии - 24 человека, в Чечне – 42 человека, в Дагестане - не менее 60. http://www.kavkaz-uzel.ru/articles/149238

Turk: СПИСОК СЕЛ АХЫСКА/МЕСХЕТИИ - где до депортации жили турки, не обязательно что 100% населения села были турки (тюрки и карапапахи-терекеме), также есть села со смешанным населениям, где жили турки, грузины хемшиды, курды. Название сел на турецком (нашем диалекте) к сожалению здесь в перемешку со старыми названиями и новые. и через дефис названия сел на грузинском языке(используя турецкий алфавит) Буквы турецкого Ç - читается как Ч Ş - Ш C - Дж I - Ы İ - И Ğ - Гъ Ü - Ю (аналог в КБ языке) Ö - Ё (аналог в КБ языке) SH - читается также по буквам СХ, но не как на англйиском. Район: AHISKA - AHALSİHE AB - ABO ABATHEVİ - ABATHEVİ AHALDABA - AHALDABA AN - ANİ ANDA - ANDA ANDRİA TSMİNDA - ANDRİA TSMİNDA ARCUL - ARDJULİ ARDCAN - ARDCANİ AŞAĞI SUHLİS - KVEMO SHVİLİSİ AZGUR - ASGURİ BLORZA - BLORDZA BOGA - BOGA BÜYÜK AGARA - DİDİ AGARA CAĞISMAN - CAĞİSMANİ ÇALA - ÇALA ÇARAL - ÇARALİ ÇAREM - ÇAREM ÇEÇARAK - ÇAÇARAKİ ÇOHTA - ÇOHTA ÇORÇO - ÇORÇO ELİA TSMİNDA - ELİA  TSMİNDA GEORGİ SMİNDA I - GEORGİ SMİNDA I GEORGİ SMİNDA II - GEORGİ SMİNDA II GOLTAHEVİ - KOLTAHEVİ GOROMA - GROMA GREL - GRELİ GURGEL - GURKELİ GURUTUBAN - KURATUBANİ HAG - HAKİ HEVOT - HEOTİ HİRİAN - HRİANİ İMLİTA - İVLİTA İNСGOLA - İNDJGOLA KANTİETİ - KANTİETİ KİSATİB - KİSATİBİ KOBAZE - KOPADZE KONCGA - KONDJGA KÜÇÜK AĞARA - PATARA  AGARA MİKEL TSMİNDA - MİKEL TSMİNDA MİNAZE - MİNADZE MUGARET - MUGARETİ ODUNDA - ODUNDA OKERA - OKERA ORAL - ORALİ ORPOLA - ORPOLA ORSEP - ORTSEPİ PERSA - PERSA SAGUL - SAGULİ SAKUNET - SAKUNETİ SİNİBAN - TSİNUBANİ SİRYOH - TSRİOHİ SOHTEV - TSOHTEVİ SÜR - SVİRİ ŞURDO - ŞURDO TATANİS - TATANİSİ TBET - TBETİ TEKRUT - İRKUTİ TEMLALA - TKEMLANA TALATUBAN - THLATUBAN TİRİBO - TRİBONİ TİSEL - TİSELİ TOBA - TOBA TSHALTUBA - TSKALTBİLA TSHORZA - TSKORDZA TSİNİS - TSİNİSİ TSKALTBİLA - TSKALTBİLA II URAVEL - URAVELİ VALE - VALE VAŞLOB - VAŞLOBİ YENGİKÖY - YENGİKEİ YUHARI SUHLİS - ZEMO SHVİLİSİ ZEYBAN - ZEYBANİ ZİKİLA - ZİKİLİYA ZİLAN - ZİLAN ZİR - DVİRİ СUNTA - ÇVİNTA Район: ADIGÖN/ADİGÜN - ADİGENİ ABASTUMAN - ABASTUMANİ ARAL - ARALİ ARZNE - ARZNE AŞAĞI ENTEL - KVEMO ENTELİ AŞAĞI TSHİS - KVEMO TSHİS AVHER - AMHERİ BALAСUR - BALADJURİ BEYNARA - BENARA BÜYÜK SMADA - DİDİ SMADA ÇEÇLA - ÇEÇLA ÇELA - ÇELA ÇİHNASKARO - TSAHNİSKARİ ÇİKİL - ÇİHEL ÇURGOTA - ÇURÇOTA DERSEL - DERTSELİ ENTEL - ENTELİ GARATUBAN - KARATUBANİ GODERZİ - GODERDZİ GOMARO - GOMARO GORGUL - GORGULİ HARСAM - HARDJAMİ HERO - HERO HEVAŞEN - HEVAŞENİ HONA - HONA HURO - HURO İСARET - İDJARETİ KAHARET - KAHARETİ KAKVİ - GAGVİ KATSARAL - KATSARAUL KEHVAN - KEHOVANİ KİKİBO - KİKİBO KİKİNET - KİKİNETİ KORDZE - GORDZE KOROTOHİ - KOROTOHİ KORTUBAN - GORTUBANİ KÜÇÜK SMADA - PATARA SMADA KUKUNAUR - GUGUNAURİ LELOVAN - LELOVANİ MALAŞE - MLAŞE MAREL - MARELİ MOHE - MOHE NAKURDEV - NAKURDEVİ NAMİNOUR - NAMİNAURİ OPİYET - OPİYETİ ORGOŞAN - ORÇOŞANİ OSİYET - OSİYETİ PAREHA - PAREHA PLATE - PLATE RABAT - RABATİ SABUZAR - SABUZARA SAİRMA - SAİRME SAKRAZE - SAGRADZE SAMGUR - SAMKURE SAMHRE - SAMHRE SİHİSUBAN - TSİHİSUBANİ SİRE - TSRE ŞOGA - ŞOKA ŞORAVAL - ŞORAVELİ TEYHİS - TSHİSE TSAHAN - TSAHANİ TSARBİSTUMAN - TSARBİSTUMANİ TUTATJİR - TUTATJVARİ UDE - UDE UNTSA - UNTSA UTHİSUBAN - UTHİSUBAN VARHAN - VARHANİ YUHARI ENTEL - ZEMO ENTELİ YUKARI TSHİS - ZEMO TSHİSİ ZANAV - ZANAVİ ZARAMA - ZARZMA ZAZALI - ZAZALO ZEDUBAN - ZEDUBANİ СORGAN - ÇORÇANİ Район: ASPİNDZA - ASPİNDZA AGARA - AGARA AHAŞEN - AHAŞENİ AHÇİYA - AHÇİYA ALANDZA - ALANDZİA ALECUVA - ALDJUA ARDAH - ARDAHİ ATSKVİT - ATSKVİTİ AZGÜDA - AZGÜDA BAZARHANA - BAZARHANA BUZMARET - BUZMARETİ ÇOBARET - ÇOBARETİ DAMALA - DAMALA DANET - DANETİ ÇOLDA - DJOLDA ERKOTA - ERKOTA GABET - GABET KELSUDA - GELSUNDA GOBİYETİ - GOBİYETİ GURBAĞA-OĞLI - GURBAĞA-OĞLI HAKALEKİV - HAKALAKEVİ HAVAT I - HAVETİ II HIRTIZ - HERTVİSİ HİZABARA - HİZABARA İDUMALA - İDUMALA İNDUSA - İNDUSA GAMZE - KAMZA KARZAMET - KARZAMETİ GİLDA - KLDE GOYUNDARA - KOİNDARA KOKİYA - KOKİYA KUNA - KUNTSA KVARŞA - KVARŞA AŞAĞI OŞ-ORA - KVEMO OŞORANİ LEBİS - LEPİSİ MARKİSTAN - MARGİSTANİ MLAŞE - MLAŞEHEVİ NİALA - NİALA ONGORA - ONGORA ASKERİYA - OSKORİYA OTA - OTA PANAKET - PANAKETİ PERTSİHE - PERİSTSİHE PİYA - PİYA ROÇET - ROKETİ RUSTAVİ - RUSTAVİ SAHUDABEL - SAHUDABELİ ŞALUŞET - ŞALOŞETİ SARI - SARO TAŞLI  KIŞLA - TAŞLİ  KİŞLA TAZEKÖY - TAZAKEİ TMOGVİ - TMOGVİ TOLERTA - TOLERTA TOLOŞ - TOLOŞİ TORAS - TORAS TSUNDA - TSUNDA TÜMUK - TÜMUK VAN - VANİ VARNET - VARNETİ VARHAN - VARTAHANA VERTAŞ - VERTAŞ ZELDO VARZİYA - ZEDA VARDZİYA YUKARI OŞ-ORA - ZEMO  OŞORANİ ZURZEL - ZURZELİ ZVEL - ZVELİ Район: AHISKELEK - AHALKALAKI ABLAH - ABLAH APNİYA - APNİYA AZMAN - AZMANA BARALET - BARALETİ BATHANA - PATHANA DABANA - DABANİYA DAMGALI - DANGALİ DAVNİYA - DAVNİYA EDİNCA - ERİNDJA GİLDA - KLDE GOKİO - GOKİO HANÇALI - HANÇALI HAVAT - HAVETİ HUMRİS - HUMRİS KAHAŞEN - GOGAŞENİ KARTA - KARTA KARTSEB - KARTSEBİ KOTELİYA - KOTELİYA MİRAŞHAN - MİRAŞHANİ MURAKVALİ - MURAKVALİ MURCAHET - MURDJAHETİ OKAM - OKAMİ ORUCALAR - ORODJALAR TSHRUT - TSHRUT VAREVAN - VAREVANİ Район: BOGDANOVKA - BOGDANOVKA SARAMO - SAGAMO ARAGEL - ARAGELİ BÜYÜK HASBEY - DİDİ HOSPİA GANDZA - KANDZA HANÇALA - HANÇALA TUG - TOK

Тахир: Турк, бек кеп элле барелле. А какой там климат? Растительность, ландшафт. И как сейчас ситуация с организацией возвращения ахыска-турков на их историческую родину? Сколько людей туда вернулось. Оказывается ли какая-либо материальная помощь?

Turk: Тахир пишет: Турк, бек кеп элле барелле. А какой там климат? Растительность, ландшафт. И как сейчас ситуация с организацией возвращения ахыска-турков на их историческую родину? Сколько людей туда вернулось. Оказывается ли какая-либо материальная помощь? саубол, к сожалению я там не был, но уже можно посещать его, мои друзья там были. климат не суровый, насколько я слышал там местность горная (холмистая), обильная растительность, почва плодородная, недалеко находятся Боржоми с ее заповедником. как рассказывали наши старики - до департации одна из самых богатых провинцый было, очень много скота держали, землей занимались. даже старики грузины кто оттуда помнят это. Думаю схожый с предгориями Кавказа, думаю поэтому наши и живут в предгориях, а не в горах, очень схожие условия. есть старые турецкие крепости Хыртызе, старые джамии которым много сот лет. насколько я знаю там около 10 семей вернулась (может меньше, может чуть больше), материальная помощь - только все своими силами. то есть едешь покупаешь дом и живешь как можешь. вроде сейчас пытаются запустить программу по которой Евросоюз и другие начнут оказывать помощь в возвращении, вся Азербайджанская диаспора изъявила готовность переехать. шла подача заявлений, там ряд условий в виде того, что после подачи заявлений (среди них справка о том что департиловали - мол надо доказать что департировали - интересно как это можно сделать..часть населения вообще никакие документы взять не смогла) их расматривают гос. органы Грузии и принимают решения пускать или нет, также чтобы получить "разрешение" на репатриацию - нужно сдать экзамены на знание истории Грузии и языка (никто не против изучать их, но как можно ставить это условием для репатриации? сначала вернуться надо, а там государство может сколько угодно открыть курсы языка и люди пойдут учить, но не наоборот) Также вот это последняя война все сильно обломала, люди опасаются. с другой стороны что радуют все наши культурные центры объединились и более ли менее слажено работают. Был дан год на подачи документов на репатриацию (то есть только год их принимали, что я тоже считаю обсурдом, сколько лет возвращались народы на Родину?) по идеи в 01.01.2009 закрыли, но вроде бы наши добились продления, точных данных у меня нету, возможно недороботки закона были преодолены..точно не знаю. я кстати выставил список сел Месхетии откуда нас департировали (он не совсем полный..), есть названия сел которые понятны мне, а есть которые не могу перевести, в силу того, что мало в этом разбираюсь, и что значат не знаю, есть и такие которые с грузинского не переводятся. интересно было бы увидить ваши мысли по названиями. я специально привел как турецкие названия так и грузинские. ты Тахир и другие форумчане разбираетесь в этимологиях из разных языков и тюркских языках и может увидите что-нибудь интересное для себя. если будет время взгляните интересно ваше мнение по поводу этимологий названия сел. канечно для полной картины необходимы топономика края.. в привязке к селам и вообще, но пока этого нету. ведь это территория отмечена как одна из областей куда в древности переселялись булгары (Марр), потом кумыки (читал где-то у кумыков - как говорят десяток тысяч в средние века), кипчаке при царе Давиде, также раньше всех по времени у Мровели отмечены бунтурки... у Алима Газаева есть песня Думала - у нас есть село Идумала и Дамала, кстати у нас часто в словам впереди ставится "И", есть даже село Осьет. я их выделил жырным. есть села Азгур, Азман, Аландза и другие. также есть такая особенность некоторые названия сел у нас разнятся по диалекту, например Азгур, Азгъур, Азхур, есть сильнее отличия, Абастубан мы еще называем Абатуман, также где есть частички слова "-тубан" говорят "-туман", т.е. б->м и наоборот. я более ли менее легко людей на внешность отличаю на нации. например большинство наших с Азгура внешне очень похожы на северокавказцев, ширина лица там и пигментация т.д с других сел тоже. большая часть народа похоже на северокавказцев но нас редко путают с южно кавказцами, антропологию нашу никто не изучал, я уверен она у нас различается внутри народа, даже на взгляд как мне показалось. есть понтийцы, есть очень похожие на северокавказцев, не малая часть народа - светлые и светлоглазые. большая часть руссые-темноруссые и т.д., другая часть темнопигментированная. в обиходе используем старые слова тюркские такие которые забылись у многих.

Огъары Учкулан : Turk район расселения ахыска-тюрков имеет смежную с Турцией границу?

Turk: Огъары Учкулан пишет: Turk район расселения ахыска-тюрков имеет смежную с Турцией границу? да именно вдоль границы с Турцией, переход через границу идет через мост через речушку. к сожалению не могу загрузить сюда карту, файрвол режет. но могу объяснить так, что районы нашего расселения: самый левый район Адыгюнь граничит с Аджарией, самый правый Богдановка граничит с Арменией, сверху районы граничат с Боржоми и Цалкой. районные центры Ахыскелек (Ахалкалаки) и Ахыска(Ахалцих), в прошлом еще и Азгур, Абастуман (Абастубан), Хыртыз.. карты можно увидеть здесь: http://www.ahiska.org.tr/haritalar.php

Дарина: Turk увидела в вашем списке топонимов Turk пишет: ÇALA - ÇALA читается "чала", как я понимаю. Знаете ли значение этого слова? И еще... вы в другом месте написали слово "джамия". Мне всегда казалось, что это турецкое слово и у других мусульманских народов не используется. Не знаю так ли это. В общем, мне любопытно поняли ли вас другие участники форума.

Тахир: Дарина, а что мы могли не понять? Что ты имеешь ввиду? Мы, обычно, как бы понимаем. Или у тебя сомнения в наших умственных способностях закрались?))

Turk: Дарина пишет: И еще... вы в другом месте написали слово "джамия". если я не ошибаюсь это арабское слово обозначающее мечеть, есть еще Месджит. все мусульманские народы его знают я просто написал по привычке :) Тахир пишет: Дарина, а что мы могли не понять? Что ты имеешь ввиду? Мы, обычно, как бы понимаем. Или у тебя сомнения в наших умственных способностях закрались?)) :) уверен она так не думает. Дарина пишет: читается "чала", как я понимаю. Знаете ли значение этого слова? именно так читается как Чала, к сожалению я не спец и мне сложно сказать что оно значит. много слов есть похожих. в наших названиях сел много того что я не знаю и в топононимах, вот я думаю тут много кто разбирается в этимологиях , поэтому выставил список названий сел и карту (по ссылке), где можно увидеть топономику края в разные периоды времени. Более того я заметил что есть не мало названий сел перекликающихся с другими местностями зачастаю далекими. вот поэтому стало интересно. Тахир къарындаш, может сможешь пробежать на глаз примерно по списку сел и топонимике. интересные моменты я там отметил. может и Бёрюкъан и все остальные форумчане кто разбирается.. может быть и с позиции своего языка.. разницы нету кто, что увидит знакомое

Дарина: Тахир Оказывается, я находилась в плену заблуждения, что слово "мечеть" основное , а "джамия" - местное (оно распространено на всем Балканском полуострове), образовавшееся из слова "джам" - окно, стекло. И что у народов, не испытавших большого влияния турков, оно неизвестно. Ну, теперь буду знать. Turk Топоним Чала меня заинтересовал, так как в Болгарии есть село Чала (образовавшееся на местности с таким названием), но также много вершин с названием "ххххх чал". Предполагается, что это турецкое слово, вероятно - вершина, скала, камень, но что-то мне не получается отыскать его в словарях. Потом окончание -а (чалА) в болгарском определенный артикль. Основное слово должно быть "чал". А у вас тоже Чала. Поэтому хотелось выяснить.

Turk: Дарина пишет: Топоним Чала к сожалению толком ниче сам найти не могу, крому как в современном турецком "чала" - в виде частички означающее "постоянный, непрерывный", например "чала калем" - непрерывно писать, скорее всего идущего от глагола - чалмак. у нас также есть Чарал, и еще не мало таких же слов. к сожалению мне сейчас не у кого спросить о значении Чала на нашем старом диалекте, из старших и стариков рядом никого нету..., в наше диалекте очень много законсервированных старых слов. интересно, что в Болгарии встречается такое название - это подтверждает, что слово больше тюркское, чем местное уникальное. если не сложно можете привести ваши топононимы со словом Чала, так легче будет найти его значение.. также есть вероятность что первоначально слово было Чагъла, где гъ - мягкое г, которое почти не произносится, т.е. читаться будет как Чаала или почти как Чала.. например есть в современном турецком есть такое как Чагъла Дагъ, Чагъла Дервиш. слово Чагъла обозначает недозрелый плод

Дарина: Боюсь, что топонимы со словом "чал" мало что объяснят, это все вершины. Отдельно 3 села - Чала, Чал, Стари чал. Вот список (неполный). Некоторые с ссылкой на фотографию Котешки чал Ченгелчал Църномогилски чал Каймакчал Млечния чал Маришки чал Водния чал Месали чал Свири чал Равни чал Янчов чал Мечи чал Демир Чал Юрушки чал Кстати, несмотря на то, что на снимках вершины выглядят острыми, из некоторых описаний, у меня сложилось впечатление, что у многих наверху ровное место. Может слово "чал" характеризует именно эту особенность.

Огъары Учкулан : у кстати есть гора и хребет "Чалпакъ", а "чал", это седовой... может быть какие там анлогии типа "седая вершина"....

Turk: у нас еще "чала" - называют стебель кукурузы.. не знаю как это подходит сюда или нет

Дарина: Огъары Учкулан пишет: кстати есть гора и хребет "Чалпакъ", а "чал", это седовой... может быть какие там анлогии типа "седая вершина".... А вторая часть "-пакъ" как-то переводится? Нашла вот в чувашском: ЧУЛ/ЧОЛ камень, мельничный жернов, каменка (что это?), соль и дальше не буду переписывать. это из Чувашского этимологического словаря М.Р. Федотова том 2, стр. 421-422 ТЮРКСКИЕ СЛОВАРИ

Огъары Учкулан : я посмотрю, но мне кажется это не переводится

Turk: Дарина пишет: Ченгелчал ченгел - до словно крючок Дарина пишет: Каймакчал каймак - масло, сметана Дарина пишет: Демир Чал демир - железо вот "чал" или "чала" , у нас именно звучит как "чала"

Turk: как я думаю, вероятнее всего слово Чал идет от "çalı" (Чалы) колючий, тернистый кустарник. не обязательно кустарник так называют, просто остатки от чего либо колючки так называют. могут и местность так назвать. надо смотреть какие особенности местности с названиями - чал, - чала..

Bitikus: Привет, Я грузин, сам родом из Эркота, Аспиндзкий район Грузии. Сейчас живу в Тбилиси. Чала - о которой идет речь это по русски так , а по грузински немного по другому звучит - такой буквы в русском языке нет, Означает - ПОЛЕ. Если говорить так как произносится по русски то означает стебель кукурузы. Я был в нескольких селениях в которых жили раньше турки: Аспиндза, Камза, Ошора если что интересует - спрашивайте

Turk: Чечня: В Доме печати состоялось мероприятие, посвященное Дню национальной культуры турков-месхетинцев [30.07.2009 15:25] Грозный. Сегодня в актовом зале Дома печати состоялось торжественное мероприятие, посвященное Дню национальной культуры турков-месхетинцев, проживающих в Чеченской Республике. В мероприятии приняли участие министр ЧР по внешним связям, национальной политике, печати и информации Шамсаил Саралиев, заместитель начальника отдела по межнациональным и этноконфессиональным отношениям департамента межнациональных отношений министерства регионального развития РФ Вадим Мартынов, депутаты Парламента ЧР, представители Ассамблеи народов ЧР, Администрации Президента ЧР, а также гости из соседних регионов. Мероприятие, организованное министерством по внешним связям, национальной политике, печати и информации, имело целью популяризировать и усилить взаимовлияние национальных культур и этнических групп, проживающих в ЧР. Открывая мероприятие, Шамсаил Саралиев сказал: - Рад приветствовать вас на нашем сегодняшнем празднике. Приятно, что такие встречи превращаются в настоящие праздники республиканского масштаба. Каждый народ, населяющий нашу Родину, уникален по-своему, а подлинное межэтническое братство предполагает знакомство с культурой, традициями, обычаями всех народов, проживающих на этой благодатной земле. По сути, наша республика является одним из немногих субъектов РФ, где не существует проблема разжигания межнациональной розни, межконфессионального противостояния. Мы этим гордимся и будем беречь свое подлинное богатство – дружбу наших народов. С гордостью хочу отметить, что Чеченская Республика является примером настоящего братства для всех регионов нашей общей великой Родины - России, - отметил Ш. Саралиев. После торжественной части для присутствующих была представлена насыщенная и интересная концертная программа с участием художественных коллективов местной национально-культурной автономии турков-месхетинцев. Затем наступила самая приятная часть любого форума – награждение. Шамсаил Саралиев вручил памятные дипломы, грамоты и ценные подарки. В завершении все присутствующие были приглашены в фойе, где проходила выставка национальной кухни, предметов быта и прикладного искусства. Надо отметить, что очень необычна и интересна судьба турок из Месхетии. Турки – тюркоязычная этническая группа, живущая на Кавказе, с древних времен они проживали на территории Грузии, в районе Месхетии (отсюда и название «турки-месхетинцы») В Чеченской Республике они проживают более двадцати лет, в основном в селениях Алпатово, Наурская, Ищерская, Микенская. Всего представителей этой национальности на территории ЧР 53459 человек. © www.grozny-inform.ru

Turk: Привет Битикус ) у меня есть друзья Ошоралы - то есть предки их из Ошора и с Аспиндзы. ты какой из Ошора был в верхней или нижней? расскажи как они там выглядят, как там обстановка, кто живет, чем занимаются люди? у меня друзья там были тоже ездили.

Сирма войвода: Turk пишет: Надо отметить, что очень необычна и интересна судьба турок из Месхетии. Турки – тюркоязычная этническая группа, живущая на Кавказе, с древних времен они проживали на территории Грузии, Сколько древних?

Сирма войвода: Turk пишет: Надо отметить, что очень необычна и интересна судьба турок из Месхетии. Турки – тюркоязычная этническая группа, живущая на Кавказе, с древних времен они проживали на территории Грузии, Сколько древних?

Turk: Сирма войвода пишет: Сколько древних? est raznie versiyi. no iz drevnix istochnikov kak gruzinskix (Letopis Kartliyskix tsarey) - bunturki vremen Makedonskogo, tak i siriyskogo Mar Abasa bulgari, pervie upominania o tyurkax v toy oblasti eto 3 v do n.e.

Сирма войвода: Turk ,спасибо !

Дарина: Сирма Посмотри эту ссылку, первые 20 секунд, танц девушек. click here Ведь это хоро! Не знам какво да мисля...

Сирма войвода: Здравей,Дарина! Благодаря много за видеото.Наистина много интересно и много странно! Не знам какво да кажа ....

Дарина: Turk не могли ли вы прокоментировать танец девушек по ссылке в предыдушем моем сообщении. Есть ли другие варианты этого танца? Читала давно (сейчас не смогу найти ссылку), что и мужчины танцуют подобным образом. Кажется обнявшись за плечи. Но самое интересное, есть ли такое у окружающих народов в регионе где проживали ахыска - турки или такие танцы именно ваши?

Abrek: Дарина пишет: что и мужчины танцуют подобным образом. Кажется обнявшись за плечи. Дарина, так танцуют турки, я видел... И еще помоему есть такой танец у курдов если не ошибаюсь... У карачаевцев и балкарцев тоже есть такой танец, где девушки и парни (затем отдельно парни) в кругу берутся за плечи или предплечия и танцуют. Эти танцы называются - Чоппа и Голлу

Turk: Abrek пишет: У карачаевцев и балкарцев тоже есть такой танец, где девушки и парни (затем отдельно парни) в кругу берутся за плечи или предплечия и танцуют. Эти танцы называются - Чоппа и Голлу да да я его тоже видел и был очень удивлен, значит это скорее тюрский танец. Мы одно время гадали чей это все таки танец. Дарина пишет: не могли ли вы прокоментировать танец девушек по ссылке в предыдушем моем сообщении. Есть ли другие варианты этого танца? Читала давно (сейчас не смогу найти ссылку), что и мужчины танцуют подобным образом. Кажется обнявшись за плечи. Но самое интересное, есть ли такое у окружающих народов в регионе где проживали ахыска - турки или такие танцы именно ваши? Да это наш танец, его бывают девушки только танцуют взявшись за мизинчики, потом за ручки, или мужчины которые тоже сначала беруться за мизинцы, потом когда танец ускоряется за талии друг другу и потом в самый быстр темп музыки уже за плечи. Танец называется БАР или Халай. Музыка там зурна давул (барабан) и именно у нас Ахыскалинский там музыка и ритм особый, там по каждому селу чуть чуть отличия. также во время бара (халая) внутри круга например кидают плоток и кто нибудь удалец какойнибудь там что-нибудь вытворяет показывает свое удальство.. типо игры такие есть. у курдов есть что-то похожее, тоже есть и греков похожее, у азербайджанцев тоже похожий. танцев много к сожалению я плохо помню название... и начали мы их терять старики уходят, а молодеж знает только те что танцуют на свадьбах так сказать самые популярные.. есть Карабах танец, есть Кайтарма это быстрый танец двух мужчин, позже список скину.

Turk: вот пример такого танца Халая где мужчины танцуют и парни, только музыка там не народная а современная эстрадная: http://www.youtube.com/watch?v=RAWj_4VppEk Вот свадьба в узбекистане сельская... полная.. как невесту забирают примерно, как в дом приводят .. http://www.youtube.com/watch?v=YDPk0z2x3nI вот еще свадьба: http://www.youtube.com/watch?v=M_EmCa5UZr8 я может сюда не самые красивые примеры скидываю.. ютуб в Турции запрещен поэтому еле еле нахожу..

Turk: Вот национальные танцы и музыка: http://www.youtube.com/watch?v=fO4gqrnTu5M

Сирма войвода: Просмотрела все видео - мне было очень интересно.Здесь нашла болгарские танцы http://www.youtube.com/watch?v=pNcQc1qU2PY&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=D-nECVe2Unc&feature=related

Turk: Сирма войвода пишет: Здесь нашла болгарские танцы посмотрел танцы спасибо, очень интересно, музыка схожая и сами танцы тоже похожие. там где в первом танце движение мужчины кроме приседаний похожи на то как у нас танцуют. круговой танец вообще и музыка тоже схоже. но это все ансамбли - они как бы танцуют все хореграфически красиво, самый показательные будут именно когда просто народ танцует на свадьбах. ) вот интересно было это посмотреть. кстати еще спрашивал у курдов на счет их кругового танца, у них основной танец не круговой, а притоптывают и руку вытягивают одну и ладонь внутренней стороной показывают как бы (кстати что-то похожее видел и у горцев Дагистана). у остальных же иранских народов похожего как нашего халай(бар) нету, также как и арабов тоже нету, кроме у тех кто был в составе Османской империи. свои же арабские танцы не такие.

Огъары Учкулан : Turk у меня есть ктебе небольшая просьба! Очень ищу одну книжку выпущенную в Турции, сможешь подсобить?))))

Turk: Огъары Учкулан пишет: у меня есть ктебе небольшая просьба! Очень ищу одну книжку выпущенную в Турции, сможешь подсобить?)))) напиши мне название книги и автора и что надо сделать.

Сирма войвода: Turk пишет: но это все ансамбли - они как бы танцуют все хореграфически красиво, самый показательные будут именно когда просто народ танцует на свадьбах. ) вот интересно было это посмотреть. У нас есть интересный обичай - кум и кума/свидетели брака и крестники/ танцуют чтобы получать жареный петух и торт. Нашла это видео : http://bg.netlog.com/go/explore/videos/videoid=29752

Сирма войвода: Вот и другое видео: http://vbox7.com/play:b0f5ca1b&al=1&vid=1547254 http://vbox7.com/play:6774cf74

Turk: вот вчера был на свадьбе нашей. видел танцы, наш танец и ваши,те что в первых твоих ссылках выших танцев,похожи. У нас тоже парни приседают как в том первом болгарском танце и движения похоже, и музыка похожа. при этом у нас еще есть движения когда обе руки вытянуты как бы на размах и ладонями наружу - как у лакцев и тоже притоптывают. потом одна ладонь за голову это у другая как бы в кавказском варианте, так уже похоже как у лезгин и азербайджанцев. у вас бывает когда круговой танец танцуют (музыка барабан зурна) чтобы внутри круг конкурсы устраивали, ну пример кидают плоток и на него каждый кидает деньги, и потом кто-то пробует его поднять зубами не касаюсь пола руками и т.д. разные такие конкурсы?

Сирма войвода: Turk пишет: у вас бывает когда круговой танец танцуют (музыка барабан зурна) чтобы внутри круг конкурсы устраивали, ну пример кидают плоток и на него каждый кидает деньги, и потом кто-то пробует его поднять зубами не касаюсь пола руками и т.д. разные такие конкурсы? Кажется такое у нас нет.Нашла еще видео - мужской танц,к сожалению - тоже ансамбль-другие не могу найти http://www.youtube.com/watch?v=ksyjcN6M6Fk

Дарина: Turk пишет: но это все ансамбли - они как бы танцуют все хореграфически красиво, самый показательные будут именно когда просто народ танцует на свадьбах. ) вот интересно было это посмотреть. В принципе движения для каждого вида "хоро" ,каждое со своим именем, точно определены. Наверное не менялись веками. Так что танцоры в ансаблях и обычные делают одно и то же.Первые более слаженно, конечно. Почему-то мало в интернете показано свадебных хоро.Нашла только click here Оказывается, в болгарских танцах тоже имелось держаться за мизинцы (бг. "кутре") http://web.hit.bg/dedominyu/dances/hands.html

Turk: Дарина пишет: Оказывается, в болгарских танцах тоже имелось держаться за мизинцы (бг. "кутре") http://web.hit.bg/dedominyu/dances/hands.html За исключение последних двух картинок на показанной ссылке, все остальные движения я на каждой свадьбе наблюдаю!)) по поводу танцев к сожалению из-за репрессий и то, что наш народ раскидало даже между континентами.. мы теряем наши танцы.. и думаю много танцев забыли.. очень мало осталось стариков, которые их помнят, а их у нас было не мало, как то в детстве нам их перечисляли названия танцев.

ahiskali-turk: Ариф ЮНУСОВ кандидат исторических наук, руководитель Департамента конфликтологии и миграции Института Мира и Демократии, Азербайджан Ахыскинские (месхетинские) туpки - сравнительно немногочисленный народ с исключительно трагической судьбой. Коренные жители Грузии, они жили на юге страны в трех районах Месхетии - Ахалцихском, Адигенском, Аспиндзском, - а также частично в Джавахетии (Ахалкалакский район). В 1944 г. они были депортированы со своей исторической родины в республики Средней Азии, но и там не нашли покоя: в 1989 г. ахыскинцы подверглись погрому в Узбекистане. И вновь началась депортация в разные республики бывшего СССР, где они не раз становились жертвами насилия и погромов. Их желание вернуться на историческую родину - в Грузию так и не осуществилось и часть из них, потеряв надежду, уехала в Турцию. * * * Об этом народе вплоть до 1989 г. было запрещено писать и упоминать. Нет ясности в вопросе об их происхождении, что способствовало возникновению острых дискуссий, которые приняли затем политический характер. В источниках и документах Российской империи XIX - начала XX вв. преобладают термины "мусульмане" и "туpки", иногда "грузины-сунниты". В советское вpемя этот народ до депортации 1944 г. именовали "туpками" или "азеpбайджанцами", и уже в Средней Азии в документах они фиксиpовались как "туpки", иногда - "азеpбайджанцы". В связи с возникновением движения ахыскинских турок за возвращение на родину, в 70-80-х гг. появились две поляpные позиции по вопpосу об их пpоисхождении. Пеpвая опpеделяет их гpузинское пpоисхождение и основывается на исследованиях гpузинских ученых. Согласно этой теории, истоpическая гpузинская область Месхетия в 1578 г. была завоевана османскими туpками и в pезультате местное население приняло ислам, было отуpечено и утpатило гpузинское самосознание. Под влиянием стоpонников этой точки зpения с конца 80-х гг., особенно после феpганских событий, в литеpатуpе получили распространение новое термины - "месхетинские туpки" или "туpки-месхетинцы". Согласно втоpой точке зpения, распространенной сегодня среди подавляющего большинства ахыскинцев, они - туpецкого пpоисхождения, а их подлинное имя - "ахыскинские туpки" (тюpк. "ахыска тюpкляpи"). Поскольку большинство современных проблем ахыскинских турок, особенно решение об их репатриации в Грузию, тесно связаны с вопросом об их происхождении, представляется целесообразным сделать экскурс в далекое прошлое. Прежде отметим, что проблема происхождения ахыскинских турок на самом деле гораздо сложнее и многообразнее и находится в тесной связи с историей взаимоотношений Грузии с тюркским миром. В свою очередь, вопpос о вpемени появления и оседания тюpок в Гpузии имеет долгую истоpию и тесно связан с теми этническими пpоцессами, что шли на Кавказе в начале I тысячелетия нашей эpы. Как известно, по крайней мере еще во II в. на Северном Кавказе появились тюркоязычные племена, прибывшие сюда из Центральной Азии и ставшие известными тогда под общим именем "гунны". Вслед за этим началось проникновение тюркских племен на Южный Кавказ, куда они неоднократно в III в. совершали походы. Судя по источникам, в этот период наибольшую активность проявляли барсилы или басилы, которые чуть позже создали в Дагестане государство Барсилия (Берсула, Баршалия). Другая часть барсил (басил) осела на Южном Кавказе, при этом в Северном Азербайджане область их проживания именовалась в источниках Баршалия, а в Армении - Басен или Басеан (между современными городами в Турции Карс и Эрзурум). Осели барсилы и в Грузии..

ahiskali-turk: К началу IV в. гунны, усилившись за счет тюркских и древнеугорских племен Алтая и Сибири, начали свои походы в Европу и на Кавказ. Основную роль в этом военно-политическом объединении составляли древнебулгарские племена. Покорив к 70-м гг. IV в. Северный Кавказ, гунно-булгарская орда в 395 г. совершила опустошительный поход на Южный Кавказ и другие регионы Востока. Судя по источникам, во главе этого объединения, впоследствии государства гунно-булгарских племен на Кавказе, вплоть до 60-х гг. V в. стояли оногуры. Под их началом походы здесь в тот период осуществляли также племена сарагур (или сарыгур), огур, утигур (или уди/утии), кутригур, ченов и другие племена2. При этом основным регионом их действий на Южном Кавказе были Азербайджан и Грузия. Об одном из таких походов в середине V в. сообщает современник этих событий Приск Панийский: сарагуры и "другие народы" вначале попытались прорваться в Азербайджан, но, встретив сопротивление, направились к другой дороге в верховья р.Иори. По "ней они прошли к ивирам (грузинам - А.Ю.) и опустошили их страну"3. По сообщению же византийского историка VI в. Агафия, в Грузии одна из крепостей недалеко от г.Кутаиси называлась Оногурис и связано это имя с оногурами4. Древнетюркские племена на Южном Кавказе в этот период появлялись не только с севера. В составе войск Сасанидского Ирана несли службу в качестве наемников среднеазиатские гунны, которые в источниках именовались эфталитами ("белые гунны") или абдел (иногда - абдал.). В сирийском источнике V в. говорится, что Фарсман, родом ивер (грузин), служивший при дворе византийского императора Аркадия (395-408 гг.), бежал к себе на родину, где при помощи гуннов овладел престолом: "Когда он воцарился над иверами, он взял с собой белых гуннов, бывших соседями иверов"5. Другой сирийский автор Захарий Ритор (VI в.) среди древнетюркских племен на Кавказе рядом с эфталитами упоминает племя абдел, хотя на самом деле речь идет об одном и том же народе6. В 60 гг. V в. государство оногуров распалось, а на его смену пришел новый военно-политический союз гунно-булгарских племен во главе уже с сабирами (или савирами). Последние приняли активное участие в событиях на Кавказе. В византийско-сасанидских войнах VI в., которые велись тогда в основном на территории Грузии, они попеременно поддерживали то одну, то другую сторону, что подробно описано современниками. Естественно, сабиры и другие гунно-булгарские племена не только воевали на территории Грузии, но и оседали там. В частности, византийский историк Прокопий Кесарийский (VI в.) в своем географическом описании Кавказа отмечает реку Боас - один из притоков р.Фазис (совр. Риони), вдоль берегов которого жили тогда сабиры. Свое же название река получила в честь царицы сабир Боарекс, под властью которой, как сказано в источнике, "находилось сто тысяч гуннов"7. Наряду с ними источники сообщают и о других гунно-булгарских племенах, осевших на Южном Кавказе. Так, по сообщению армянского историка V в. Моисея Хоренского, в Армении уже упомянутая нами область Басеан "впоследствии была заселена переселенцами Вхндур (Баяндур - А.Ю.) Булгара Вунда и по имени его названа Ванандом". А в "Армянской географии" (VII в.) указывается, что главный город области Вананд - Карс8. Об одном из походов в Грузию в начале VI в. одиннадцати гунно-булгарских племен, среди которых на этот раз ведущую роль играло племя тубал (или тобел) сообщает современник этих событий Моисей Каланкатуйский

ahiskali-turk: В середине VI в. союз гунно-булгарских племен во главе с сабирами рухнул под ударами авар (или абар). Но последние недолго господствовали: с 70-х гг. VI в. в судьбе народов Кавказа главную роль стал играть Тюркский каганат. Однако к концу VI. в. каганат распался и наступила эпоха хазар - знаменитого тюркского племени. К началу VII в. под властью хазар после многочисленных походов был весь Южный Кавказ, что подтверждают армянские и мусульманские источники того периода10. Впоследствии их власть несколько ослабла, но хазары по-прежнему играли большую роль в жизни народов Южного Кавказа, совершив в этом регионе с 623 по 799 гг. в ходе многочисленных войн сначала с Ираном, затем с арабами, только крупных 16 походов. Вышеизложенные этнополитические процессы в II-VIII вв. на территории Грузии и прилегающих областях Южного Кавказа нашли свое отражение и в грузинских источниках. Самая древняя на сегодня грузинская хроника "Мокцевай Картлисай" (написана в середине VII в., отредактирована в IX в.), повествуя о событиях гуннского периода, упоминает о "свирепых племенах бунтурков, живших по течению реки Куры, в четырех городах с их предместьями". Как далее следует из текста, эти "бунтурки" (букв. "коренные турки"), в количестве "28,000 семей" (т.е. не менее 140-170 тыс. чел.) жили в городах Саркине, Каспи, Урбниси и Одзрахе. Власть их в Грузии была столь сильна, что прибывшие позже в страну "воинственные племена хонов (гуннов - А.Ю.) испросили у владыки бунтурков место, под условием платить дань и поселились в Занаве" (населенный пункт в Месхетии, ныне село в Адигенском районе - А.Ю. - Аhiskali - turk: мое примечание - Занав мое родовое село). А далее, говоря о более позднем периоде, древнегрузинский источник описывает совместный поход хазар и византийцев в Грузию в 627-628 гг., осаде и взятии ими Тбилиси11. Изучая этот отрывок, современные грузинские историки отмечают, что бунтурки и гунны издавна жили в Грузии12. Эти сведения о бунтурках и хазарах повторяют и другие древнегрузинские источники. Так, Леонти Мровели (XI в.), говоря о событиях VII в., указывает, что народы Кавказа, в том числе Грузии, оказались не в силах "противостоять хазарам, ибо было их бесчисленное множество" и "с тех пор в течение долгого времени все эти народы были данниками хазар"13. Позже, в период ослабления контроля хазар над Южным Кавказом, судя по Леонти Мровели, "явились турки" и "вверх по Куре пришли в Мцхету", столицу Грузии с просьбой о поселении. Грузины "изъявили желание подружиться с турками". Часть прибывших тюрок была поселена в городах Грузии, но большинство "облюбовало себе к западу от Мцхеты одно место, ... обстроили его, обвели мощной оградой и стало это место называться Саркине". И жители именно этого города именовались "бунтурками"14. Судя по названию города Саркине (искаженное тюркское Сарыкан, т.е. "крепость саров"), которое явно связано с именем племени сарагур или сары (досл. "желтые, светлые"), именно их грузинские летописцы именуют "бунтурками", что вполне закономерно: они давно стали для населения Грузии "коренными турками". Отметим также, что в указанном регионе Грузии жили и другие тюркские племена, в частности басилы, известные также под именем бозал (или базал). В Кахетии, севернее Тбилиси (совр. Душетский район Грузии) арабский историк IX в. ал-Балазури при описании событий начала VIII в. упоминает "страну Базалет", куда арабы в 30-х гг. VIII в. переселили 20 тыс. семей из "страны хазар"15. Даже сегодня в этом районе Грузии есть села Базалети и Бозалиане, а также оз.Бозалети. Еще в XIX в. в Адигенском районе существовало с.Бозалети.

ahiskali-turk: В другом древнегрузинском сочинении XII в. "Летопись Картли" указывается, что, потеряв в 30-60 гг. VIII в. контроль над Грузией, хазары в 764 г. "сокрушили город Тбилиси, полонили Картли и всю эту страну". А несколько лет спустя, хазары в начале 80-х гг. VIII в. помогли абхазскому князю Леону освободиться от вассальной зависимости от Византии и принять титул царя независимой Абхазии. Рассказывая об этом, древнегрузинский летописец особо отмечает, что "Леон был сыном дочери хазарского царя, и с помощью его и отложился он от греков, присвоил Абхазию с Эгриси до самого Лихи и нарекся царем абхазов"16. Таким образом, хазары стали той силой, благодаря которой была восстановлена независимость Западной Грузии. Учитывая вышеперечисленные факты, вполне закономерным следует воспринимать утверждение Леонти Мровели, что по крайней мере уже в первой четверти VII в. в Грузии тюрки были частью местного населения и грузины - "все цари картлийские, все мужи и женщины" - знали хазарский (груз. "хазарули"), т.е. тюркский язык17. Данные древнегрузинских источников о расселении в III-VIII вв. в Грузии различных тюркских племен подтверждает и местная топонимика, в том числе в Месхетии. Так, с гуннами связаны названия многочисленных населенных пунктов: в Месхетии - с.Хона (Адигенский район), а также с.Хони (около г.Кутаиси) и крепость Хунан восточнее Тбилиси. Там же в Месхетии имя одного из гунно-булгарских племен уди отразилось в названии с.Уде (Адигенский район). О широкой миграции в далекой древности этого племени говорит наличие большого числа топонимов и этнонимов на большом пространстве от Кавказа и центральных районов России до Дальнего Востока: реки Уд, Уда, Удон, населенные пункты Удэ, Удинск и др.18. Название примыкающей к Месхетии области Грузии Гурия также явно связано с гунно-булгарской группой племен, о чем свидетельствует этнический компонент "гур", что означает "страна (о) гуров". Также с гурами связаны названия сел Азгур (по-груз. Ацкури) в Месхетии (Ахалцихский район) и Ацкури около г.Телави. Именно в этом регионе в IV-VI вв. действовали и проживали упоминавшиеся сабиры. Еще больше топонимов Южного Кавказа, в том числе Грузии связано с оногурами. Так, в Месхетии (Аспиндзский район) и поныне есть с.Онгор (в некоторых документах - Онгора). Очень вероятно, что именно об этой крепости оногур писал Агафий19. А "белые гунны" (абдал/эфталиты) оставили о себе память в названиях сразу двух одноименных сел Абдаллы, существовавших в Грузии еще в XIX в.20. Грузинская топонимика XIX в. сохранила названия еще трех древнеболгарских племен: кул (с.Ак-Куллар, т.е. "белые кулы"), куйвар (с.Хубиар) и чол в Месхетии (с.Чол). А с аварами (самоназвание абар) связано название с.Абари (Амбролаурский район). В составе аварской орды было и племя сал, с именем которого связаны топонимы Салиети (букв. "страна салов") и Салоглы в Грузии.

ahiskali-turk: Очень много топонимов Грузии, в том числе Месхетии, связано с различными племенами Тюркского каганата. Судя по грузинской топонимике, в VI в. здесь в основном осели племена толос (иногда в источниках - тулус или телес/теле) и туба (тубо/тоба). Известные в источниках с III в. до н.э., они проживали вначале в Центральной Азии, но постепенно в раннем средневековье часть из них оказалась на Кавказе. И именно в их среде впервые в истории возник в V в. этноним тюрок (мн.ч. тюркют), ставшее впоследствии единым именем всех тюркских народов мира. В Месхетии имя племени толос отразилось в названии с.Толош (Аспиндзский район). Но существует большое количестве топонимов (в Месхетии), связанных с племенем тоба/туба: села Тоба, Схалтубо и Гурутубан в Ахалцихском районе и села Каратубан, Кортубан, Зедубан, Абастубан в Адигенском районе. Зафиксирован этноним "туба" и в других районах Грузии: с.Тобахчи (севернее Ахалцихского района), Хелтубани (у г.Гори), г.Цхалтубо. Часть хазарских племен, как указано выше, была насильственно переселена арабами в Грузию. Так, захватив в Дагестане города и области Таргу и Бала(н)джар, арабы переселили живших там тюрок в Азербайджан и Грузию. Об этом говорят названия сел Баладжур в Месхетии (Адигенский район) и Балачаури у Тбилиси и с.Таркила в Гудаутском районе Грузии. Здесь же отметим, что вышеназванные древнетюркские племена на своем пути в Грузию оседали также и в других странах и областях Кавказа и потому топонимика Азербайджана, Дагестана, а также Сибири и Средней Азии широко представлена названиями этих племен. Таким образом, даже этот краткий обзор истории раннего появления тюрок на Кавказе и топонимики Грузии и, в первую очередь, Месхетии, показывает, что еще во II-VIII вв. здесь, в особенности на юге и востоке Грузии, оседали многочисленные тюркские племена, которым удалось в VII-VIII вв. даже контролировать весь регион. Об их роли и многочисленности свидетельствует и факт распространения "хазарского", т.е. тюркского, языка среди населения Грузии в этот период. В IX-X вв. пpиток тюpок в южные и восточные pайоны Гpузии был заметно ослаблен аpабами и усилившимися здесь местными госудаpствами. Не исключено, что часть тюркских племен покинула страну в этот период. Тем не менее связи Грузии с тюркским миром не прерывались и в этот период. Ведь Грузия, особенно ее южные области, и, в первую очередь, Месхетя, находилась в зоне противостояния Византийского и Арабского империй. Обе стороны широко использовали наемные тюркские отряды, которые несли пограничную службу на востоке Малой Азии. Разница была лишь в том, что арабы расселяли исламизированных тюрок из Средней Азии, а византийцы - осевшие ранее на Балканах племена печенегов, узов и куманов, принявших христианство или все еще исповедовавших шаманизм. Втоpая тюpкская волна в Грузию началась в XI в. В этот пеpиод обшиpные pайоны совpеменного Казахстана и Центpальной Азии находились под властью тюpкских племен огузов и кыпчаков. В начале XI в. они вступили в конфликт друг с другом. Разгpомленные огузы в 40-х гг. XI в. двинулись на юг и, обогнув Каспийское моpе, начали походы на запад. К 70-м гг. XI в. они покоpили пpактически все страны Ближнего и Сpеднего Востока, в том числе и Грузию. Тем вpеменем кыпчаки и родственные им племена (сары, кимаки, канглы, каи, куны, уран и др.) также двинулись на запад, но севеpнее Каспийского моpя и покоpили весь Севеpный Кавказ и совpеменную теppитоpию Укpаины.

ahiskali-turk: Примечательно, что именно на востоке и юге Грузии зафиксированы многочисленные кыпчакские и огузские топонимы. При этом на востоке, где ныне проживают азербайджанцы, все же преобладает кыпчакская топонимика, тогда как на юге, в Месхетии - огузская. В частности, имя кыпчакского племени чур (или цур/джур), зафиксировано в названии сел Чуртоба и Джорган в Адигенском районе и Сур - в Ахалцихском районе. А имя племени анджа (или инджа) отражено в названии сел Эдинджа и Инджебла в Ахалцихском районе. Названия огузских племен отражены в топонимике Месхетии намного шире. Имя племени салар зафиксировано в названии горы Салардаг в Ахалцихском районе, имя племени орал/арал – в названии села Орал в Ахалцихском, и Арал в Адигенском районах, название племени ават/абат отразилось в названии с. Абатхеви в Ахалцихском районе и др. В XIII-XV вв. Гpузия постоянно подвеpгалась нападениям татаpо-монгол и других тюркских завоевателей, что еще более усилило тюpкский этнический компонент в стpане. Именно в этот период главный город Месхетии Ахалцих начинает упоминаться в источниках под тюркским названием, вначале как Аксыка ("белая крепость", калька с грузинского названия), затем Ахыска или Ахысха. Тогда же кыпчаки Грузии, принявшие ранее христианство, стали мусульманами. Усиление тюркского этнического компонента в Грузии, особенно в Месхетии, привело к тому, что в XIII-XIV в. местные властители именовались, в том числе в грузинских источниках, тюркским титулом "атабек". И не раз грузинские источники сообщали о совместных походах в те или иные края современной Грузии "войск тюрок и месхов" под предводительством своих атабеков. А официально в 1469 г. владетель Месхетии, или тогда Самцхе атабек Саpкис II объявил о своей независимости от Тбилиси и отныне его государство стало именоваться в грузинских источниках "Самцхе-Саатабаго", т.е. "атабекство Самцхе"30. В начале XVI в. Гpузия окончательно pаспалась на Каpтлийское, Кахетинское, Имеpетинское цаpства и атабекство Самцхе и стала аpеной боpьбы двух тюpкских держав - суннитской Османской Туpции и шиитского азербайджанского государства Сефевидов. В 1516 г. Месхетия (Самцхе) переходит под власть Сефевидов. Это положение было в 1555 г. закpеплено в г.Амасья договоpом с Османской Туpцией. Hо в 1578 г. после очеpедной войны, Месхетия (Самцхе) уже находилась под властью османских туpок31. Пpавда, в начале XVII в. этот кpай не pаз пеpеходил в pуки Сефевидов, но после 1639 г., в соответствии с договором с Ираном османы окончательно закpепились здесь. Пpичем на этот pаз османы ликвидиpовали местную власть и обpазовали Чилдиpский (Ахалцихский) пашалык с османской системой администpативных отношений. Отличительной особенностью военно-политических событий XV-XVII вв. стало появление в Месхети и куpдов. Османский пеpиод в жизни населения этого pегиона Гpузии имел pешающее значение в деле консолидации и окончательного офоpмления pазных тюpкских племен и наpодов в единый этнос с общим тюркским языком и культуpой.

Сирма войвода: ahiskali-turk Спасибо за статью - было интересно!

ahiskali-turk: Сирма войвода пожалуйста :)

Сирма войвода: ahiskali-turk ,спасибо за цветок!

durmushev: я не понял ребята богдановка была заселена в 1831 годы греками из трабзона нашых сёл там 42 1 цалка (бармахсыз)2 беш даш 3 олянк яйла гяряк хала гунья и тагдалие бизым кёвляр багдановкада чапаевканын яныда

durmushev: kavkaz

durmushev: ребята вот вы стоите и мериите вот тама наша земля вот здеся наша земя чистая чушь для любого кавказца любой нацые и любой религие кавказ эта родина всех нас еслибы ябы былбы политиком я постаралсябы дагаварится с органами федерации об ковказком союзе ябы сойдинилбы все ковказкие племена тоесть республики и зделалбы единый могучий ковкаский саюз ябы стёрбы название всех ковказких название республик и назвалбы городами все нацыи корачаевцы даги чеченцы турки греки лезгинцы армяни все нацыи которые родилис на кавказе стёрбы название наци и сменилбы на нацыю ковказец или по латыне ковказус зделалбы кавкаскую полицию саздалбы ковкаский гимн денги ковкаские и сталицей назвалбы ставрополь а 2 городом ковказа былабы махачкала саздалбы ковкаскую армию вопшем странабы былабы только кавказ и густа населённые города и в сталице построилбы 2 большие церкви одну хрестиянскую другую мусуль манскую штобы это моглобы даказать што мы все ковкасцы одной нацыи и братья не смотря на разли разных вер но но с росияй не когдабы не одилилсябы потомушта рассия ета могушественная сила и шит и зашита от внешних врагов кавказа да может ктото скажет да вот с чечнёй русские ваевали 10 лет и чехи убили резали руссоков но эта политическая война была деньги делали на этой войне и мирное населенье было есслибы чечня не былабы в саставе росси я думаю што такойбы нацы не былобы вапше 1 кнопка и чечня сгорелабы вся россия сильная страна нам проста братья кавкасцы надо не воевать с сами сабой и сойдинится стать братьями и потом политический дипломотический договор о восойдинение всего ковказа во едино

Turk: durmushev нерелисен кардаш? ты грек цалкинский?

къарачайлы: Очень глубокомысленный опус, прям гений публицистики и политического анализа

Turk: къарачайлы

EROL: а какого общая численность ахыска Турков

Turk: EROL Всего турков больше 55 млн, из них ахыскалинских турков - именно тех кого департировал Сталин и их потомков по приблизительным мерка около 600 000, может чуть меньше может чуть больше, это по всему бывший СССР+Турции+США+Европа.

Turk: Некоторые слова из детского языка у ахыскалы турков: детское слово: перевод 1 Pepe: Ekmek (хлеб) 2 Tutu: Su (вода) 3 Tata: Çorba (суп) 4 Qaqa: Şeker (сахар) 5 Cici : Güzel (красивый) 6 Papul: Yemeni (обувь) 7 Tütüle: Zurna (зурна инструмент) 8 Puçi: Dana (теленок) 9 Pipi: Çocuk (ребенок) 10 Böbö: Böcek (жучек насекомое) 11 Ee: Çamur, pislik, dışkı (грязь) 12 Pupu: Yara (рана, болячка) 13 Koko: Küçük ekmek (маленький хлеб) 14 Tay tay: Çocukların ilk ayakta durmaya başlaması (слова при первых шагах малыша) 15 Hoppa: Gezme, çocukların kucakta dışarıya çıkarılması (малыша на руках погулять выходя) 16 Tüdüüt: Araba (машина,арба)

Abrek: на карачаевском, так для сравнения. Напишу что помню Детское: перевод 1 Баппу: Ётмек 2 :Суў 3 :Шорпа 4 :Шекер 5 :Ариў 6 Чаппа: Чурукъ 7 :Зурна 8 Мо: Тана 9 Ляля: Сабий 10 :Къамжакъ 11 Кака: Кир 12 Дизя: Джара 13 - 14 - 15 - 16 Бибиб: Арба

Turk: Abrek пишет: 1 Баппу: Ётмек С нашим пепе похоже. Abrek пишет: Кака: это чисто карачаевское или русское пришедшее, потому что в детстве всем детям на грязь говорили кака.. и нам и русским и т.д. (помню)?

Turk: Это с несколько друзьями насобирали наших слов. (правда каждый из нас плохо знаем родной все городские..) извиняюсь заранее не совсем отредактированный текст, могут быть опечатки или повторения. Овощи и фркуты kartop, картоп - картошка kaun, каун - дыня karpuz, карпуз - арбуз hıyar, хыар - огурец kabah, кабах - тыква tamat, тамат - помидор zerdeli, зердели - абрикос lobya, лобья - фасоль nuhut, нухут - соя lazut, лазут - растения куруза hedik, хедик - приготовленный качан кукурузы kotoş, котош - качан кукурузы tut, тут - тутовник armut, армут - груша erük, эрюк - урюк kişmiş, кишмиш - изюм(сушенный виноградый) üzüm, юзюм - виноград behi, ayva - айва gilaz, kiraz - черешня fişna, фишня - вишя alma, алма - яблоко timal, тимал - слива çançür, чанчюр - дикая слива cincar, джинджар - крапива nar, нар - гранат buğday, бугъдай - пшено lahana, лахана - капуста şevteli, шевтели - персик saman, саман - сено cevüz, джевюз - орех hurma, хурма - хурма çigelek, чигелек - клубника biber, бибер - перец kara biber, кара бибер - черный перец soğan, согъан - лук sarmusah, сарму(ы)сах - чеснок saüzi, савюзи, sebzi, себзи, pörçükli, пёрчюкли - морковь tiken, тикен - колючка acırıh, аджырых от - вид сорняк ot, от - трава acıka, аджика - аджика şeker - сахар çarhala, чархала - свекла turşı, туршы - молосольное encür (Çünteli - Ahıska), incir (Zanavli - Adiğün) - инджир tut, тут - тутовник (щелковник) Животный мир(Дикие и домашние) karınca, къарынджа - муравей petek, петек - пчела kinkila, кинкила - камар kaba arı, къаба ары - шмель arı, ары - оса sinek, синек - муха boçeça, бочечя - паутина kuyruh, куйрух - хвост matlı, матлы - червяк kaç kaç, къач къач - сорока kelem küşi, къалям куши - ласточка kutsi kuyruh, куцы куйрух - короткохвостый nahır, нахыр, pada, пада - стада avı, авы, аы - медведь canavar, джанавар, börü, бёрю, kurt, курт - волк pitik, pıtık, питик, pito, пито - щенок tsıntal, цынтал - катенок pisik, писик - кошка tobdi, тобди - клубок ниток igne, игнэ - иголка tana, тана - телёнок düge, дюге - телка inek, инек - корова mal, мал - скот tavuh, тавух - курица tosun, тосун - бык koç, коч - баран tavar, тавар - баран küli, кюли (Азгурли), ğuli, гъули (Чюнтали) - индюк ördek, ёрдэк - утка ğaz, гъаз, kaz, къаз - гусь topuz, топуз - зубр camuş, джамуш - буйвол hulili, хулики (Азгур, Занав), гъаджидже (Чунта) - ящерица it, ит - собака çuçul, чучул - цыплинок katır, къатыр - мул (скрешеный лощидь и ишак) deve, дэвэ - верблюд donuz, донуз, çoçka, чочкъа, çoçha, чочха - свинья, хряк, кабан maymun, меймун - объязана karğa, каргъа - ворона çelen kuşu, чялян кушу - ?????? pıtbıldıh, пытбылдых - перепелка tilki, тилки - лисица ceyran, джейран - джейран hotik, хотик, eşeğin balası, ещегъин баласы - осленок kepter, кептер, gögerçin, гёгерчин - голубь çiyan, чийян - скорпион çeban, чебан - чирик babaço, бабачо, karakurt, каракурт - паук kirpiitken, кирпиитикен - ежик at, ат - конь tay, тай - жеребенок kuzu, кузу - ягненок keçi, кечи - коза sıçan, сычан - мыш kelemiş, келемиш - крыса tavşan, тавшан - заяц Сельхоз и всякие приспособления ahor, ахор - сарай othana, отхана - траву загавливают и хранят samaluh, саманлух - сеновал puyar, пуар - родник bağa, багъа - кормушка для скота tanahana, танахана - телятник pin, пин - курятник tezek, тезек - сушеный навоз etene, этене - каша корм для скотины. artuh, артух - отходы ormah, ормах - косить yarmah, ярмах - колоть ekmah, екмах - сажать orah, орах - серп dere, дере - речка kuduh, кудухъ - колодец çuhur, чухур - яма iz, из - след tarla, тарла - поле koko - булочка butrı, top, бурты - мячек elek, елек - cеелка peşhun, tebsi, пешхун, тебси - столик на трех ножка. ketmen, кетмен, чапа çapa - тяпка çubuh, палка - палка Çamur, чамур - грязь balta, балта - топор çeküç, чякюч - молоток kamçi, къамчи - кнут tsıpard, цыпард - искра sekü, сякю - тапчан çappa, чаппа - тяпка tırmıh, тырмых - грабли dirgen, дирген - вилы ahpun, ахпун - навоз muh, мух - гвоздь Родственики семейные термины nene, нене, abay, абай - бабушка dede, деде, babay, бабай - дедушка aba, аба, ana, ана - мама baba, баба - отец büyük ağa, бюйюк агъа - дед ağa, агъа - уважаемый старик aksahal, аксакал - старик ihtiyar, ихтияр - пожилой tada aka, тада ака - старший abla, абла - брата жена bacı, баджи - сестра gelin, гелин - невеста yenge, йенге - приводит невесту sahducı, сахдуджи - дружок на свадьба arhadaş, архадаш - друг kardeş, кардаш - брат ikicanlı, икиджанлы - беременая boünda, боюнда - беременная йеген, yegen - племяник по отцовоской стороне еми, emi, ами, ami - дядя биби, bibi - тетя по женской hala, хала - тетя tayı, таи - дядя gürüm, гюрюм - золовка badcanah, баджанах - мужья сестер kaynata, къайната - свекр kaynana, къайнана - свекровь kirva, кирва - крестный peltek, пелтекъ - заика Термины человеческое тело инсан, insan, адам, adam - человак başa, баша, kafa, кафа - голов üz, юз - лицо saç, сач - волосы kıl, кыл - волосы на теле arın, арын, peşene, пешене - лоб kaş, каш - брови kiprik, киприк - ресницы burun, бурун - нос kulah, кулах - ухо göz, гёз - глаза diş, диш - зуб totah, dudak, тотах - губы çenge, ченге - челюсть ğıze, гъызе - десна yanah, янах - щека heçö, хечо - затылок sahal, сахал - борода büüh, бююх - усы ????? - веки gırtlah, гыртлах - гортянь boğuz, богъуз - глотка boün, боюн - шея tal, тал - плечи kol, кол - рука dilsek, дильсек - локоть avuç, авуч - ладонь parmah, пармах - палец tırnah, тырнах - ногть ümrüh, юмрюх - кулак bilek, билек - кисть gözg, гёзгь - грудь kaburğa, кабургъа - ребра karın, карын - живот göbeg, гёбег - пупок puş, пуш - пузо çicik, meme, чиджик,меме - грудь женская bud, буд - ляжка diz, диз - коленка ayah bileği, аях билегъи - голень ayah, аях - нога taban, табан - пятка göt, гёт - ягодица внутренние органы aş kazan, аш казан - желудок böbrek, бёбрек - почки bağırsuh, багъарсух - кишки yürek, юрек - сердце ciger, джигер - печень tamar, тамар - вены cantamur, джантамур - артерия miya, мия - мозг ahıl, ахыл - ум Остальное bala, бала - дитя küf, кюф - плесен ğözgü, гюзги, ayna, айна - зеркало şarap, шарап - вино şuşa, шуша - стекло potlika, потлика - бутылка tava, тава - сковордка kazan, казан - казан botik, ботик - сапоги kapı, капи - двери kilit, килит - замок açacah, ачаджах - ключи legen, леген - тазик yemen, йемен, yemel, йемель - туфли şarval, шарвал - штаны mum, мум - свеча dastarhan, дастархан - скатерть ayahyol, айахъйол, уборна - туалет kumğan, кумгъан - кувшин gügüm, гюгюм - ковшик don, дон, ton, тон, tuman, туман - трусы ton gömlek, тон гёмлек - нижнее белье kopçi, копчи - пуговица tel, тель - нитка, проволки kuti, кути - коробка kutsı, куцы - заноза kaytan, кайтан - шнурки örtme, ёртме - навес kemelek, кемелек - лук ok, ок - стрела atılmah, атылмах - прыгать güç, гюч - сила ahır, ахыр - конец ahrında, ахрында - в конец kırpmah, къырпмах - моргнуть henek, хенек - шутка henekleşme, хенеклешме - шутить 99 не все дома - безбашаный (вульгарно) melim, мейлим учитель mektup, mekteb - школа toy, той - свадьба, веселья bayram, байрам - праздник базлама - ??? tabah, табах - тарелка minder, миндер - матрас yastuh, ястух - подушка örgen, ёргъан - одеало lenger, ленгер - поднос baca, баджа - чердак zıncır, зинджир - цепь tüfek, тюфек - ружье çimmeh, чиммах - купаться peşkir, пешкир - полотенце - пешене (лоб) кири(пот, грязь) kabezi, къаббези - тряпка для пасуды ("къаб" - посуда "без" - тряпка) kabacah, къаббеджах - посуда peştamal, пештамал - фартук Nuhut нухут – горох. Ürük – слива Buğday – пшеница Saman – сеновал Sinet, siyang Sipa осленок (Иногда так обращаются к маленьким проказникам) Pepela – бабочка Yilan – змея Zera – Хищная птица по моему коршун или сокол Сucuk – цыпленок Zyavzyak, Lyaglyak, Цапля. Аист Biçmah – косить Kyalpyanti – кусачки, плоскогубцы Dost - друг Arhadaş - товарищ Yoldaş – Путник, или спутник Anahtar ключ Tuyang Ружье Karğiş – проклятие клубника - чигелек, çigelek. ежевика - маквал, makval дерево - агъач, ağaç. черешня - кирез, kirez çarşfa чаршафа - простынь hali хали, халы – ковер қaftan кафтан - платье papah папах - папаха, шапка marama марама - носовой платок marşafa маршафа - ковш surfa сурфа – используется как стол (маленький круглый) а так же как скатерть sini, сини - (По русски не знаю как) sapli/i сапли, Саплы - ковш ohlavi охлави, Охлавы - скалка taraz тярязь - весы altun алтун -золото gűműş гюмющ – серебро bayaz, ak баяз, ак - белый eşil ещиль - зеленный қara қара – черный қırmızı къыпмызы - красный loş лош - точно не помню, по-моему рябый mavi мави - синий, голубой sarı сары – желтый arpa арпа -ячмень Bereketli olsun Бəрəкəтли олсун - приятного аппетита çarhala чархала, свекла, и глагол полоскать çökelük чёкялюк- творог qaymah каймах – сметана qayva къайвя – кофе қaramfil карамфиль – гвоздика koparet копарет – магазин müryabba мюряббя - варенье peynir пейнир - сыр, брынза pirinç пириндж – рис şırat шырат - (По русски не знаю как) yağ Ягъ - масло əv Яв - дом çalğı чалгъы - метла kapi-baca капи баджа - (По русски не знаю как) supurgə сюпюргя – веник tağ тагъ - гора dev дeв - циклоп deve Дeвe – верблюд dava спор Ахпун - навоз yalan ялан - не правда, ложь toğramah Тогърамах - (По русски не знаю как) saat саат - часы, время iş ищь - работа, дело türkü, тюркю - песня (иногда используется как музыка) не могу вспомнить "мухобойка" defter дяфтяр - тетрадь kitap китаб - книга köl кёль - лысый yılan, йилан - змея orba, орба, giyim, гиим - одежда. buluz, булуз - рубашка şarval, шарвал - штаны ton, тон - подштаники вроде или нижнее белье zember, зембер - носилки (чтото вроде этого) ev, эвь - дом supra, супра, sofra, софра - стол tebsi, тепси - непомню что это точно на русском, кажеться столик маленький не трех ножках - я это слово слышал но точно не могу вспомнить.. Щей – это, (половина слов) Ялнайях – босоногий Йяйя – пешком Дощяк – постель, постельное белье Хамам – баня Чамур – грязь Зир зибил – не знаю как на русском Зянгетмях – звонить Пал – мед Каранух – темнота Гёк- голубой цвет, так же используется как небо Рянг – цвет Чуа- мешок Чуал - мешок??? Торба – не знаю как на русском Оу вяя - не знаю как на русском эзиэт вермах – надоедать, приставать, Бэхт судьба Тыбыр – у нас «тыбырами» называли стукачей, говорили что это на армянском. Но знакомые мои, Армяне не слышали Мая (Ёгъурт мая) – грибок или бактерии для ёгурта не знаю как на русском Кёрпя – грудной ребенок Мундар – грязнуля Вахтын хэир олсун – здравствуйте (Приветствие для женщин и с женщинами) сене захмет – если тебя не затруднит Геджен хейра каршы – Спокойной ночи tespe - четки tez, тез - быстрый Azetmek, Hazetmek синоним sevmek - любить

Abrek: Turk пишет: это чисто карачаевское или русское пришедшее, потому что в детстве всем детям на грязь говорили кака.. и нам и русским и т.д. (помню)? не могу сказать...

Сирма войвода: nar, нар - гранат - у нас тоже - нар lahana, лахана - капуста - у нас называется - зеле. У греков есть такое слово лахана.Так они звали царя Ивайло "Царь Ивайло (Лахана, Кордокувас, Брдоква — имена переводятся как капуста или кислая капуста) — знаменитый «народный» болгарский царь. Царь Ивайло не происходил из знатного рода и по известности и легендам представляет собой нечто вроде мужского болгарского аналога Жанны Д’Арк. Отличается лишь тем, что некоторое время исполнял роль монарха в Болгарском царстве. " biber, бибер - перец у нас есть две слова - пипер,чушка turşı, туршы - молосольное тоже туршия kuyruh, куйрух - хвост куйрук,опашка canavar, джанавар, börü, бёрю, kurt, курт - волк У нас есть фамилия Джанаваров,наверно от турков,буду знать что означает koç, коч - баран тоже-коч ördek, ёрдэк - утка юрдечка,патица ğaz, гъаз, kaz, къаз - гусь гъска

Сирма войвода: tırmıh, тырмых - грабли търмък,гребло böbrek, бёбрек - почки бъбрек ciger, джигер - печень джигер,дроб şarap, шарап - вино у нас-шара-виноградный сок до брожения tava, тава - сковордка тиган,тава у нас - противень legen, леген - тазик леген botik, ботик - сапоги боти,ботуши kilit, килит - замок Для меня это очень интересно,потому что у нас есть слово "килия",которое обычно связывают с занданом.Но есть песня: Градил Илия килия, градил Илия килия, ох, аман, аман, на пътя, на кръстопътя..... То есть Илия строит "килия" на перепутье

Сирма войвода: kaytan, кайтан - шнурки - гайтан örgen, ёргъан - одеало юрган , одеало çarşfa чаршафа - простынь чаршаф hali хали, халы – ковер У нас килим , хали,халище surfa сурфа – используется как стол (маленький круглый) а так же как скатерть софра,трапеза/греческое/,масичка loş лош - точно не помню, по-моему рябый у нас лош - плохой buluz, булуз - рубашка блуза,риза Чуал - мешок??? чувал Торба – не знаю как на русском торба - сумка ,торбичка Мая (Ёгъурт мая) – грибок или бактерии для ёгурта не знаю как на русском .У нас есть мая для брынзы и для хлеба,наверно это закваска,дрожжи

Abrek: Овощи и фркуты Гардош - картошка хаун - дыня харбуз - арбуз агурча (кар.) хыяр (бал.) - огурец къаб - тыква помидор - помидор шаптал - абрикос къудор - фасоль нартюх - растения куруза кертме - груша эрик - слива кишмиш - изюм(сушенный виноградый) джюзюм - виноград айўа - айва балий - черешня балий - вишя алма - яблоко умурса (кар.) - крапива будай - пшено къобуста - капуста бичен - сено къоз - орех хурма - хурма джилик - клубника пурч - перец сохан - лук сарсмакъ (кар.) сарымсакъ (бал.) - чеснок быхы - морковь ханс - трава шекер - сахар чюгюндюр - свекла Животный мир(Дикие и домашние) джюджю (кар.) мурса (бал.) - муравей бал чибин - пчела сокъур чибин - камар чибин - муха гыбы аў - паутина къуйрйкъ - хвост къурт - червяк чакъынджик - сорока къарылгъач - ласточка стат - стада аю - медведь бёрю - волк кючюк - щенок киштик - кошка ийне - иголка тана, бузоў - телёнок düge, дюге - телка ийнек - корова мал - скот таўукъ - курица бугъа - бык къой - баран курий, кърым таўукъ (крымская птица) - индюк бабуш - утка къаз - гусь домбай - зубр кеселекке - ящерица ит - собака джюжек - цыплёнок къадыр - мул (скрешеный лощидь и ишак) тюе - верблюд чочха, тонгуз - свинья, хряк, кабан маймул - объязана къаргъа - ворона бёдене - перепелка тюлкю - лисица гылыў - осленок кёгюрчюн - голубь гыбы - паук кирпи - ежик ат - конь тай - жеребенок бузоў - ягненок эчки - коза чычхан - мыш къоян - заяц Сельхоз и всякие приспособления баў - сарай бичен - сеновал шаўдан - родник сыгын - сушеный навоз чалыргъа - косить оракъ - серп къулакъ, суў - речка хую - колодец чунъур - яма ыз - след тюз - поле тоб - мяч тебси - столик на трех ножка. чага - тяпка таякъ- палка кир - грязь балта - топор чёгюч - молоток къамчи - кнут чыракъ - искра басха - грабли сенек - вилы бокъ - навоз чюй - гвоздь Родственики семейные термины ання - бабушка аття - дедушка ана - мама ата - отец къарт ата - дед къарт - старик, пожилой эгеч - сестра келин - невеста тенъ - друг къарнаш - брат по отцовоской стороне ата(ана) къарнаш - дядя ата (ана) эгеч - тетя Термины человеческое тело адам - человак баш - голова бет - лицо чач - волосы тюк - волосы на теле манъылай - лоб къаш - брови кирпик - ресница бурун - нос къулакъ - ухо кёз - глаза тиш - зуб эрин - губы сакъал - челюсть джаякъ - щека джелке - затылок сакъал - борода мыйыкъ - усы боюн - шея имбаш - плечи къол - рука dilsek, дильсек - локоть уўуч - ладонь бармакъ - палец тырнакъ - ногть джундурукъ - кулак билек - кисть кёкюрек - грудь иеги - ребра къарын - живот киндик - пупок бут - ляжка тобукъ - коленка аякъ - нога табан - пятка внутренние органы ашхын - желудок böbrek, бёбрек - почки ичеги - кишки джюрек - сердце баур- печень тамыр - вены мыйы - мозг акъыл - ум Остальное бала - дитя морт - плесен кюзгю - зеркало чагъыр - вино мияла - стекло иша - бутылка таба - сковордка къазан - казан эшик - двери кирит - замок ачхыч - ключи кёнчек - штаны аякъ джол - туалет кумгъан - кувшин ич кёнчек - нижнее белье тюйме - пуговица халы - нитка баў - шнурки джатма - навес джая - лук окъ - стрела чам - шутка той - свадьба, веселья байрам - праздник табакъ - тарелка тёшек - матрас джастыкъ - подушка джуўургъан - одеало чардакъ - чердак сынджыр - цепь шкок - ружье kabezi, къаббези - тряпка для пасуды ("къаб" - посуда "без" - тряпка) саўут - посуда Гёбелек – бабочка джылан – змея къаргъыш – проклятие къюйюз – ковер чепкен - платье бёрк - папаха, шапка къол джўлукъ - носовой платок чолпу, саплы - ковш базман - весы алтын -золото кюмюш – серебро акъ - белый джашил - зеленный къара – черный къызыл- красный кёк - синий, голубой сары – желтый арпа -ячмень аш татлы болсун - приятного аппетита сют башы – сметана тюкен – магазин бышлакъ - сыр, мая - брынза принч – рис джаў (кар.) май (бал.) - масло юй - дом сибирик - метла, веник тау - гора деў - великан даўур- спор ётюрюк - не правда, ложь иш - работа, дело джыр - песня (иногда используется как музыка) китаб - книга кийим - одежда. кёлек - рубашка джаяў – пешком Хамам – баня бал – мед къаранъы – темнота бет – цвет

Сирма войвода: Turk peltek, пелтекъ - заика у нас тоже пелтек kaynata, къайната - свекр kaynana, къайнана - свекровь нашла "каинче" диалектное,старинное - зять,шурей Abrek чюгюндюр - свекла чукундур - свекла,сейчас очень часто употребляется для плохой характеристики человека къаргъа - ворона старинное - каргуй - орел . Есть квартал города Ямбол ,которой называется Каргуна тай - жеребенок тайче - жеребенок - старинное слово,наверно сейчас не употребляется чюй - гвоздь Чайне – цигански гвоздей -гвоздь - старинное слово,еще клѝнец, паламàрец и ексèр – гвоздь бут - ляжка тоже бут,еще есть слово турецкое - баджак баур- печень у нас есть блюдо бахур и там ставят и печень тоже

Turk: Сирма войвода спасибо большое, очень интересно столько слов у нас совпадают один в один, именно старые диалекты Еще насколько я слышал, только у гагаузов тоже с нами почти 90% совпадают. Имею ввиду именно по диалекту и звучанию слов, также как заметил болгарские слова совпадают и с КБ языком.. очень интересно, надо бы также по каждому слову сравнить. Abrek спасибо большое. Заметка: под современным турецким языком - я имею ввиду сегодняшний литературный, тот язык который можно найти во всех турецко-русских и русско-турецко словарях, но самом деле в Турции очень много диалектов турецкого, причем некоторый довольно сильно отличаются от литературного и большее тяготеют к "кипчакской форме" часть северо-востока Турции Эрзрум, Карс, с того же региона близки и кумыкской форме, и есть 100% наш диалект. Некоторые диалекты к азербайджанской форме (Ыгъдыр и города ближе к Азербайджану). Центральной Анатолии Сывас и другие города тоже имеют немного свои диалекты,говоры. Один из самых своебразных диалектов это Черноморский - Трабзон, Самсун и другие города. По поводу нашего ахыска диалекта турецкого языка, у нас сейчас нету литературного в связи разбросанностью народа, насколько я слышал, были наши ученые которые собирали слова. У нас 5 районов Адыгюн, Ахыска, Аспиндза, Ахилкелек, Богдановка, в каждом районе, свои особенности языка, более того даже в одном районе некоторые слова могут полностью отличаться по селам, или иметь чуть чуть другое произношение, причем некоторые слова могут быть по произношению очень близки к КБ, часть к современному турецкому, часть свои. То что я привел тут слова, это всего лишь несколько парней то что знали написали, то есть у какого как в своем селе говорят. Так как я городской и пару друзей тоже, то у нас немного словарного запаха нехватало, тогда спрашивали сельских они лучше знали. При этом так как уже сколько лет живем в Турции некоторые слова подзабылись или заменились литературными турецкими. Кстати в Турции наши легко могут забыть и перейти на современный, в то время как долгое время где бы не жили в СССР и в мире, никогда свой диалект не теряли..видимо тут сказывается то что в Турции с турецким мы себя не противопоставляем, оттуда и легко переходим, тем более большая часть живет в мегаполисах, а там очень быстро сливаешься с массой. Более того как я заметил на глаз..(канечно субъективно но все же) у нас есть отличия и по антропологии по районам и селам. (хотя я раньше легко отличал кабардинца от балкарца, чеченца даже от ингуша, дагистанца (аварцев, лакцев тоже легко отличал), в этом плане у меня глаза наметан). Фотки я приводил, например из села Азгур - внешне очень похожи с КБ народом (есть еще много таких сел), часть сел люди оттуда больше похожи на понтийцев их могут легко спутать с кабардинцами например, кстати что и делают часто. Часть вообще неотличить дагов, и даже осетин. Чуть меньше похожи с азербайджанцами, еще меньше похоже на курдов, греков, армян.. Также есть среди нас и родом из племени Терекеме (карапапахи), часть из них сейчас полностью влилась и мы стали одним народом, часть из них называются азербайджанцами. Раньше же были четкие отличие терекеме нас называли ёрли (что значит местные), мы их кочевниками называли. Хотя они очень давно как осели тоже. Часть терекеме влились в кумыков. Внешне же терекеме широколицые и очень похожи на тех же кумыков и северокавказцев тоже. Также если обратишь внимание Абрек, на прошлых страницах я приводил названия наших сел, некоторые интересно совпадали с названиями сел (если не ошибаюсь) у КБ народа - например у Газаева песня есть Думала, у нас пару сел есть Идумала, Дамала, некоторые просто интересны так как содержали корни с Ас, Аз. Тажке в нашем языке до сих присутствует твердка к, в современном литературном турецком она уже стала идентична с обычной к. У нас же она такая же как в карачаевском и азербайджанским Къ. Есть некоторые села которые имеют интересный звук Чь, как бы звонкая Ч, чуть чуть как бы отличается от обычной Ч. В таких словах как Чъечла, Чъычарым (порву..:) ), есть буква Ц, Цыпард - искра. Канечно я не претендую сейчас на обсалютную истину или правильность в словах, но это наше наблюдение. Так начнем..первое слово в списках это из карачаево-балкарского.. второе турецкое, третье наше ахыска диалект. там где я говорю у нас по контексту понятно будет имею ввиду ахыска. (хотя для меня лично карачай-балкарцы тоже свои :), так как мама у меня таулу) Некоторые слова в карачаевском идентичны с современным турецким либо близки, но отличаются от нашего диалекта). вот примеры: 1) клубника - КБ :джилик, Тур: чилек, Ахыска тур: Чигелек (насколько знаю у кумыков также) тут КБ форма и современная турецкая близки как мне кажется 2) свекла: КБ чюгюндюр, Тур: чюкюндюр и панчар, Ахыска Тур: чархала 3) къарылгъач - ласточка, тур: кырлангыч; ахыска тур: келем куши 4) бугъа - бык; тур: бугъа, ёкюз; ахыска тур: тосун(говорят так при каком то возрасте быка если неошибаюсь, в моем селе так говорили), богъа тоже есть 5) къой - баран; тур: коч, коюн; ахыска тур: тавар, коч 6) домбай - зубр, тур: аврупа бизону (европейский бизон явно позднее заимствование в турецком), но есть и домбай (правда в значении буйвол разг.); ахыска тур: топуз, джамуш (буйвол) 7) кеселекке - ящерица; тур: кертенкеле; ахыска тур: хулики (в селе Занав так говорят), гъаджидже(в селе Чунта) 8) кирпи - ежик; тур: кирпи; ахыска тур: кирпииткен 9) чалыргъа - косить; тур: чалармак (начать созревать; начать поспевать), тырпаламак (косить косой), ахыска тур: ормах, тырпаламах тоже есть 10) хую - колодец; тур: куйу; ахыска тур: кудухъ 11) чюй - гвоздь; тур: чиви, мых; ахыска тур: мух здесь чюй и чиви близки, но наше "мух" отличается Некоторые у нас совпадают как по произношению так и по форме, но в современном турецком другое слово или немного подругому звучат, вот примеры: 1) Гардош - картошка; тур: потатэс; ахыска тур: картоп, картол. 2) дюге - телка; тур: дюве; ахыска тур: дюге 3) чочха, тонгуз - свинья, хряк, кабан; тур: домуз, алчак; ахыска тур: донуз, чочха, чочкъа 4) баў - сарай; ахыска тур: багъа - кормушка для скота - это близко с КБ языку как я понял, но немного у нас в другом значении тур: амбар, одунлук, саманлык; ахыска тур сразу несколько терминов: ахор ахор - сарай отхана - траву загавливают и хранят саманлух - сеновал танахана - телятник пин - курятник, амбар - у нас клодовка вроде того 5) чёгюч - молоток; тур: чекич; ахыска тур: че(я)кюч - такие слова можно и записать в общии между всеми языками..впринципе.. но я еще хотел подчеркнуть именно схожесть или различие произношения. Некоторые у нас слова вообще отличаются и от современного турецкого и от карачаево-балкарского :)). Вот примеры: 1) ханс - трава, тур: от; ахыска тур: от 2) быхы - морковь; тур: хавуч; ахыска тур: пёрчюкли 3) къудор - фасоль; тур: фасулья; ахыска тур: лобья 4) нартюх - растения куруза; тур: мысыр; ахыска: лазут (сама кукуруза), котош, хедик..и еще несколько терминов для каждой вещи с кукурузы..наверное наши предки очень любили кукурузы 5) умурса (кар.) - крапива; тур: ысырган (ысыр- кусать); ахыска тур: джинджар 6) сокъур чибин - камар; тур:sivrisinek; ахыска тур: кинкила 7) гыбы аў - паутина; тур: ёрюмчек; ахыска тур: бочечя 8) чакъынджик - сорока; тур: саксaгъан; ахыска тур: къач къач 9) стат - стада; тур: сюрю; ахыска тур: пада, нахыр 10) кючюк - щенок (наверное от слово маленький кючюк); тур: эник, кёпек яврусу; ахыска тур: питик, пито 11) киштик - кошка; тур: кеди; ахыска тур: писик, цынтал (котенок) 12) бёдене - перепелка; тур: былдырджын; ахыска тур: пытбылдых 13) гылыў - осленок; тур: сыпа; ахыска тур: хотик, ешегъин баласы (детениш осла) 14) гыбы - паук; тур: ёрюмджек; ахыска тур: бабачо, каракурт 15) бичен - сеновал; тур: отлук, от амбары; ахыска тур: саманлух, отхана 16) шаўдан - родник; тур: пынар, кайнак (источник), чешме (водопроводная вода), куйу, менба; ахыска тур: пуар, но источник у нас тоже кайнах вроде 17) сыгын - сушеный навоз; тур: гюбре, чифтлик(ферма) гюбреси, майыс; mayıs; ахыска тур: тезек - сушеный навоз, ахпун - навоз 18) чалыргъа - косить; тур: чалармак (начать созревать; начать поспевать), тырпаламак (косить косой), ахыска тур: ормах, тырпаламах тоже есть заметка: в глаголах ма(е)к, ма(е)х - это окончание просто показывает инфинитивную форму глагола. 19) чыракъ - искра; тур: кывылджым, шераре; ахыска тур: цыпард такие слова видимо образованы от подражания звуков..наверное свое изобретение у каждого.. 20) сенек - вилы; тур: чатал, дизен, яба; ахыска тур: дирген Некоторые слова у нас с современным турецким одинаковы, но отличаются от КБ языка в плане либо кардинально, либо по звучанию, примеры: 1) кертме - груша; тур:армут; ахыска тур: армут 2) балий - черешня, вишня; тур: кираз, фишне; ахыска тур: кираз, фишне 3) къобуста - капуста; тур: лахана, келем (разг.); ахыска тур: лахана 4) джюджю (кар.) мурса (бал.) - муравей; тур: карынджа; ахыска тур: карынджа 5) бал чибин - пчела; тур: петек; ахыска тур: петек 6) чибин - муха; тур: синек; ахыска тур: синек 7) бабуш - утка; тур: ёрдек; ахыска тур: ёрдэк 8) чычхан - мыш; тур: фаре, сычан; ахыска тур: сычан, келемиш (крыса) 9) эчки - коза; тур: кечи; ахыска тур: кечи - тут наверное имеет место, то явление когда слово одно, но меняются буквы местами между КБ и турецким, по типу ачха, ахча 10) къоян - заяц, тур: тавшан; ахыска тур: тавшан 11) баў - сарай; ахыска тур: багъа - кормушка для скота - это близко с КБ языку как я понял, но немного у нас в другом значении тур: амбар, одунлук, саманлык; ахыска тур сразу несколько терминов: ахор ахор - сарай отхана - траву загавливают и хранят саманлух - сеновал танахана - телятник пин - курятник амбар - у нас клодовка вроде того 12) чалыргъа - косить; тур: чалармак (начать созревать; начать поспевать), тырпаламак (косить косой), ахыска тур: ормах, тырпаламах тоже есть 13) къулакъ, суў - речка, тур: чай, дере; ахыска тур: чай, дере 14) таякъ - палка; тур: сопа, дегънек; ахыска тур: дегенек заметка даяк в современном турецком: 1) порка, телесное наказание, 2) опора, подпорка 15) чага - тяпка; тур: чапа; ахыска тур: чап(п)а 16) басха - грабли; тур: тарак, тырмык; ахыска тур: тырмых 17) чюй - гвоздь; тур: чиви, мых; ахыска тур: мух здесь мых и мух у нас одинаковы с современном турецким Есть полностью общие слова либо очень близки между КБ языком, турецким и наши диалектом турецкого: 1) къурт - червяк; тур: solucan, kurt; ахыска тур: матлы, курт 2) тана, бузои - телекнок; тур: дана, бузагъы (молочный); ахыска: тана 3) курий, кърым таўукъ (крымская птица) - индюк; тур: хинди, гурк; ахыска тур: кюли, гюли, хиндюшка 4) джюжек - цыплёнок; тур: дживджив, пилич, джюджюк; ахыска тур: чучул (в какихто селах так говорят), джюджюк 5) къадыр - мул; тур: катыр; ахыска тур: къатыр 6) къаргъа - ворона; тур: карга; ахыска тур: каргъа 7) кёгюрчюн - голубь; тур: гюверджин; ахыска тур: гёгерчин, кептер 8) оракъ - серп; тур: орак, ахыска тур: орах 9) чунъур - яма; тур: чукур; ахыска тур: чухур 10) тоб - мяч; тур: топ; ахыска тур: топ - просто мяч, бурты (именно мячик сделанный из чего-то, материал непомню..) продолжение следует, надеюсь мы тут еще с пацанами соберем слова и сюда выложу. хочу заметить некоторые слова которые у нас отличаются, могут быть влияниями соседей, в принципе они видны, более ли менее, а некоторые имеют явно тюрскую форму как бы сигармонизация гласных и т.д. возможно это либо личное изобретение народа, что КБ жившего изолировано в горах, что нашего мы тоже в горах (канечно рядом с ЦК у нас холмики), также некоторые слова тоже являются общетюркскими, но характерны для разных племен, например колодец у нас кудух, в то время в КБ и турецком куйу, оба слово тюркские.

Abrek: Turk

Сирма войвода: Спасибо и вам,Turk .Есть еще слова, я все не написала.Более интересны конечно старинные слова,а мне трудно отделять их от турецкие.У нас тоже есть диалекты,этнографы собирали кое что.Но у нас отдавно разговаривают только на литературном языке и помнют старые слова в отдельных селениях. так как мама у меня таулу)

Turk: Abrek Сирма войвода пишет: Но у нас отдавно разговаривают только на литературном языке и помнют старые слова в отдельных селениях У нас с этим картина еще хуже обстоит, народ забросан на огромных пространстрвах, начиная от Казахстана, Киргызстана, Узбекистана, заканчивая Америкой. Включая Украину, Россию (с Кавказом), Закавказье и Азербайджан, и немного Грузию и Турцию. Мало кто успевал собирать такие материал у стариков, которые родились до революции (они русского не знали и было мало заимствование русских терминов практически 0), таких стариков осталось еденицы. Постепено в язык вошли разные термины из той среды где живет часть народа. :) Короче надо хорошо потрудиться чтобы собрать эти материалы и скомпонавать уже имеюшиейся. У меня есть еще пословицы в числе 728 штук если не ошибаюсь, но к сожалению без русского перевода. Есть часть материала про разные блюда. Постараюсь позже их сюда привести, если получиться то с переведом Сирма войвода

Abrek: Turk КБ пословицы (Нарт сёзле), тоже без перевода http://karachays.com/index/0-88

Сирма войвода: Допишу здесь еще слова. Turk marama,марама - носовой платок марама - платок для женщин,головной убор - забрадка,кърпа orba,орба,giyim,гиим - одежда у нас есть слово - аба-мужская шерстяная одежда-салтамарка pestamal,пештамал - фартук пещемал,престилка minder,миндер - матрас миндер

Сирма войвода: Turk Pepela - бабочка прочитала где-то не знаю верно ли это , что пепела - грузинское слово - бабочка А у нас есть слово пеперуга - у болгар, папалуга у румын, додола у сербов, тополя у малороссов) — девушка лет 15, украшенная цветами. Во время засухи она ходит по дворам, и на нее льют воду. Обычай этот называется — "водить тополю" или "водить П.". При этом сопровождающие П. юноши и девушки поют песни, в которых выражается пожелание дождя Еще - пеперуда - бабочка kopci,копчи - пуговица копче gugum,гюгюм - ковшик у нас - черпак , а есть слово гюм karin,карын - живот у нас есть слово - карантия - субпродукты cicik,meme,чиджик,меме - груд, женская цица 12) бёдене - перепелка; тур: былдырджын; ахыска тур: пытбылдых пъдпъдък 1) Гардош - картошка; тур: потатэс; ахыска тур: картоп, картол. картоф 16) шаўдан - родник; тур: пынар, кайнак (источник), чешме (водопроводная вода), куйу, менба; ахыска тур: пуар, но источник у нас тоже кайнах вроде чешма - водопроводная вода , а родник - извор,аязмо 13) къулакъ, суў - речка, тур: чай, дере; ахыска тур: чай, дере дере - русло,клисура,ущелье 10) тоб - мяч; тур: топ; ахыска тур: топ - просто мяч, бурты (именно мячик сделанный из чего-то, материал непомню..) топка Abrek келек - рубашка у нас есть слово елек сынджыр - цепь синджир,верижка кирпик - ресница kiprik,киприк - ресницы у нас есть прилагательное для девочки "кипра девойка" тебси - столик на трех ножка peshun,tebsi,пешхун,тебси - столик на трех ножка это слово очень редко употребляется.Есть выражение:кто-то получил что-то "на тепсия" - на готовое Еще у нас употребляется слова :катър,маймуна,каун-дыня,саган-лук,нахут-нут,карамфил-гвоздика,

Turk: Сирма войвода мне сам факт интересен, что звучат у нас слова одинаково, в отличии от современного турецкого языка. Где Болгария, а где Месхетия... скорей всего это именно старо-османский говор? Примерно описания свадьбы (некоторые вещи могут различаться в деталях, но не значительно): СВАДЬБА Самый счастливый обряд в жизни человека свадьба,связывающий не только 2 человека, но и семьи. Обряд включает в себя несколько этапов. 1.Выбор невесты . Раньше девушку подыскивали родственники и близкие жениха. Жених и невеста до свадьбы могли даже не общаться. Сейчас все зависит от решения жениха. Как бы то ни было,после решения,принятого семьей, в дом невесты отправляются сваты(эльчилик). 2. Сватовство. Выбирают четверг,как самый лучший день недели. Отец жениха с братом и другими близкими ) как минимум- 3 человека отправляются в дом девушки. Гостям накрывают стол,как бы не подозревая о цели визита. По тому как гости не притрагиваются к угощению, становиться явной цель визита. -Мы пришли к Вам по доброму делу, пусть и Вам Бог подарит такой момент в жизни. -Согласно воле Аллаха , наставлениям его посланника и предписаниям Имама Азама просим вашу дочь Фариду в жены нашему сыну Али. Семья,чтобы не дать поспешный ответ ,говорит. -Наша дочь еще молода, о свадьбе мы еще не помышляем.Но мы посоветуемся и потом скажем о свое решении. Таким образом дают понять, что за ответом придется ходить еще пару раз. Часть 3. Смотрины .После получения согласия, отец с дядей жениха почти каждый четверг или раз в полмесяца будут ходить чтобы повидать невесту. Девушка же будет стараться не попадаться им на глаза. Если же родители жениха попросят, то невесту пригласят. Она, в первую очередь кланяется свекру , потом свекрови.Поцеловав им руки станет в сторонке на время, после чего примется накрывать на стол. Невесте каждый раз на счастье приносят подарки или дают деньги. Часть 4.Бей. Рядом садятся представители обоих сторон. Сторона жениха объявляет трижды.- Согласно воле Аллаха , наставлениям его посланника и предписаниям Имама Азама мы берем в жены сыну Ахмеда Али дочь Мухаммеда Фариду. Сторона невесты также трижды подтверждает.- Согласно воле Аллаха , наставлениям его посланника и предписаниям Имама Азама мы отдаем дочь Мухаммеда Фариду за сына Ахмеда Али. Полсле объявления сторона девушки передает представителю жениха подарки для его семьи.Представительжениха передает подпрки семье невести. Потом начинается показ подарков. Жениху предполагается дарить обручальное кольцо и верхнюю одежду.Девушке – обручальное кольцо,серьги, кольца,браслет,бусы,одежда,Мачжар (старинная золотая монета), махмудие(более мелкая золотая монета), связка монет «бещибирли»(5 штук). После передачи подарков семьи дарят подарки представителю ( «векилю») противоположной стороны. Так завершается церемония. Часть 5. «Кессим кесмек». Условиясвадьбы.В один из четвергов собираются стороны для определения даты свадьбы и расходов на свадьбу невесты. Стороне жениха дают заказ на количество продуктов. У турков Ахыска нет калыма. Однако сторона жениха передает невесте деньги, на которые невеста может купить приданое («джеиз»). Часть 6.Приглашение. Раньше в каждом поселке был собственный глашатай.Он всех ставил в известность о предстоящих похоронах , обрядах и т.д.. Теперь приглашение на свадьбу разносят представители хозяев свадьбы . Часть 7. «Кына геджеси». Девичник.Собираютс только близкие родственники. Девушки и женщины.Женщина- представительница жениха «енге» разводит специально приготовленную хну.Ею сначало красят руки невесты, потом – всех остальных. Подают угощения, поют невесте прощальные песни и танцуют. Часть 8. «Меслехет». За день до свадьбы собираются близкие и распределяют роли и задачи. Дается угощение. Часть 9. «Гелин гетирмек».Привоз невесты. Свадьбу делают в субботу или воскресенье. С утра ставятся казаны.Готовят еду.В обед подают угощение в доме жениха. После полуденной молитвы под звуки «давул зурны» отправляются за невестой эскорт жениха («атлылар»)-впереди отец и «енге». На полпути внезапно ( по обычаю) у кого- то заболевает живот. Эскорт останавливается, чтобы отведать угощение «енги».А это обязатнльно –курица и вкусные лепешки. А вдоме невесты уже готов свадебный стол. Гостей вводят в дом с музыкой. Женщины со стороны жениха показывают привезенную одежду. Гости свадьбы в этот моментпр подносят свои подарки. Потом в дом за невестой входит отец и старший брат жениха. Девочки со стороны невесты на счастье танцуют с подносами на голове перед невестой. На подносах -сладости и зажженые свечи.Детям дают деньги. Брат невесты пытается ( как бы) завязать пояс невесте, но безуспешно. Чтобы это получилось, свекор дает немного денег брату. «Енгелер» привязывают лепешку к поясу невесты.Чтобы задобрить злые силы. Свекор выводит невесту. Кто – то садиться на сундук невесты для выкупа. А потом перед машиной устраивают потешную борьбу представители обоих сторон для препятствия. Перед выездом машины натягивают веревку для получения штрафа от свекра. На полпути снова у кого то заболевает живот. Теперь уже «енге» невесты выставляет свое угощенье. На этой остановке играют музыку и танцуют. В это время кое- кто торопитья с хорошей новостью в дом жениха, чтобы получить награду за «мюжде» (добрую весть). Они несут с собой доказательство от «енге» -« мюжде ястух»- подушку. Перед невестой режут жертвенного барана «курбан», кровью которого мажут лоб и обувь невесты. Перед ней танцуют родственники жениха. Стоящие на крыше жених и дружка «сагдучжи» разбрасывают на приезжих конфеты. При этом они носовыми платками прикрывают себе рты. Родственникижениха убирают лестницу, чтобы препятствовать встрече невесты. Жениху приходиться откупаться. При входе в дом руку невесты макают в мед и проводят ею по косяку…. Потом невеста должна разбить каблуком тарелку на счастье. На свадьбу невесты не ходят родители невесты. Со свое стороны мать жениха как и жених никогда не бывает среди эскорта жениха. Часть 10.Ввод в брачные покои. Свадьба еще продолжается, а дружка жениха и «енгелер» объявляют, что пора идти в приготовленную для новобрачных комнату.Друзья кулаками вталкивают жениха в комнату. Жених старается сразу же наступить на ногу невесте. Для того, чтобы верховодить в доме. Чтобы первым ребенком родился мальчик на постель ненадолго укладывают мальчика. На колени невесте тоже сажают ребенка, чтобы не была бездетной. Конечно же детям полагаются подарки. Новобрачным заносят огромный поднос едой и сладостями, чтобы жизнь была сладкой. По краям подноса зажигают свечи – от сглаза. Часть 11. Открытие лица невесты. На следующий день собираются опять, как правило на «хинкал» - пельмени близкие и друзья. ( Раньше показывали простыню для свидетельства невинности невесты –сейчас это делают редко). Потом в центре стелят ковер или шаль.Под музыку давул зурны выводят невесту за обе руки «енгелер». Она кланяется всем и ее сажают в центр на стул. Затем на голову закрытой платком невесты кладут сложенный вчетверо платок. На мейдан выходит дружка с двумя ножами. Он обходит невесту , точа ножи друг о друга и обращаясь к присутствующим. -Матери и отцы,сестры и братья, что будем резать – язык невесте или голову? Кто то отзывается «язык», кто –«то голову». - Я отрезаю язык – говорит дружка. Все это повторяется 3 раза. На последний раз он отдает женщинам платок и танцует вокруг невесты довольный. Ему дают «шабаш» - деньги. Женщины поднимают шаль невесты до уровня глаз и все впервые видят ее лицо. Потом она кланяется и опять удаляется к в комнату. Свадьба до вечера длиться пока не уходят родственники невесты, отдав предварительно подарки. Остается из родственников только «енге». Часть 12. Через 3 дня после свадьбы жених с дружкой и родственниками увозят домой «енгю» невесты. «Енге» как свидетель приносит новость о чистоте невесты. Для жениха делают «хинкал». Жених сидит упершись на одно колено и каждый раз, когда кто либо из родственников заходит – он с уважением встает. Где-то через неделю или 3 дня сторона девушки отправляется во главе с «енге» к невесте с подарками. Часть 13. Через 2-3 недели Жених с невестой и с близкими навещают сватов. После чего родители невесты могут ходить в гости к новым родственникам Девушка не должна была разговаритвать с отцом жениха и со старшими, а также есть с ними за одним столом. У турков Ахыска редко воруют невесту или разводятся. Материал подготовили: Чингиз БАДАЛОВ перевод - Аладдин

Turk: Одна из версия истории турок в Месхетии. В приведенном ниже материале не рассматривались такие моменты как: переселения Булгар, описанные сирийским летописцем Мар Аббасом 3 век до н.э., таже не расматривается о БунТурках описанных летописцем Мровели и их сражением с Александром Македонским также в той же летописи,и не рассматривается и возможное гунноское, хазарское влияния. Факт остается фактом это территория издревле была населена разными народами, одним из которых были тюрки - причем болшую часть истории этой территории в более крупной численности населения, чем остальные нетюркские народы. На этой територии проживали: грузинские народности (картвелы, возможно заны,лазы, месхи(?)), тюрки (начиная от бунтурков, булгар -> кипчак -> огуз -> сельджуков,осман,карапапах), курды, армяни (хемшилы и григорианцы), евреи.. Также по Месхетии издревле проходил шелковый путь. ЯЗЫК ТУРКОВ АХЫСКА Турки Ахыска называют себя османами.Литературный язык турков Ахыска – язык османских турков. Османы основное население Османской империи. (1453—1918 гг.). ОГУЗЫ В XI веке огромные территории Азии, включая территории нынешних Турции и Туркмении, оказались под властью государства турок-сельджуков. Сельджу́ки ветвь огузов, из племени кынык, которые, подобно туркменам, османам, гагаузам и азербайджанцам принадлежат к западным тюркам. Имя получили от главного вождя своей орды, Сельджука, поселившегося, по преданию, в 955 году в Дженде на Сыр-Дарье; его внуками были завоеватели Тогрул-бек и Чагры-бек. Единовластными султанами Сельджуков были Тогрул-бек (1035, 1058—1063), сын Чагрыл-бека Алп-Арслан (1063—1072), Мелик-шах (1072—1092). 26 августа 1071 года, на территории Армении, близ города Манцикерт Турки-сельджуки нанесли поражение византийцам в битве при Манцикерте и взяли в плен византийского императора Романа IV Диогена. Битва при Манцикерте — это решающее сражение византийцев с сельджуками. Несмотря на огромное численное превосходство, византийские войска были разгромлены. Император Роман IV Диоген попал в плен к мусульманам, и выкупил свою жизнь лишь за счет части своих земель. К их числу принадлежала и Каппадокия При султане Мелеке (1072—92) царство турок-сельджуков достигло своего апогея; при его наследниках оно распалось на множество небольших государств. В XIII в. одно из туркменских племён — кайы — под предводительством Эртогрула снялось с кочевий в туркменских степях, двинулось на Запад и остановилось в Малой Азии, где они оказали содействие султану крупнейшего из турецких госудаств - Румского (Конийского) султаната - Алаэддину Кей-Кубаду, в его борьбе с Византией. За это Алаэддин отдал Эртогрулу в ленное владение пространство земли между Ангорой и Бурсой (но без этих городов). Осман I, сын и наследник Эртогрула (1288—1326), в борьбе с бессильной Византией присоединял к своим владениям область за областью, но, несмотря на растущее могущество, признавал свою зависимость от Конии. В 1299 г., после смерти Алаэддина, он принял титул "султан" и отказался от подчинения румским султанам. По имени Османа его подданные стали называться османскими турками, или османами К 1487 году османы подчинили всех турок Малоазиатского полуострова. Название "османы" стало более престижным, чем "турки", поэтому посттепенно все турки Османской империи, а также многие принявшие ислам христиане Османской империи, стали называть себя османами. К XVIII веку подчинили весь Балканский полуостров, Венгрию, Хорватию, Египет, Тунис, Киренаику, Алжир, Месопатамию, Кавказ, Крым и значительную часть Аравийского полуострова. После падения Османской Империи, Мустафа Кемаль предложил поменять самоназвание и называть народ не османами, а турками, а республику — Турецкой Республикой. КЫПЧАКИ Они отделились от канлы и ушли на свободные, безлюдные земли, и потому этот род прозвали кипчаками. Значение этого слова - "дикая, пустынная, безлюдная степь". Задолго до нашествия Чингисхана на берегах Едиля и Жаика они образовали свое государство, которое было разгромлено войсками Джучи-хана, сына Чингиса. Страну их называли Дешти-Кипчаком. Арабские летописцы Амир-ад-дин и Ибн Халдун среди кипчакских родов различали племена: токсаба, сате, безжоргалы, анжугали( у турок Ахыска есть род , которые называют себя аучжуалы), торткара, барулы, жузнен, караберикты, котан, берли, хангул Кыпчаки-тюркское племя. До 9-го века они жили на востоке от р.Урал; по Ахмед- Заки Валидову они жили к западу от р. Иртыш. В 890 году кыпчаки перешли р.Урал, напали на печенегов в разорвали их надвое -на восточных (предков нынешних карака лпаков), и западвых (известных под именем "черных клобуков", т.е. тоже каракалпа ков- в Турции Карапапах то же терекеме) ; в 900-1200 годах кыпчаки жили от Волги до Днепра и делали набеги на южную Россию. В 1222 году к северу от Кавказских гор их разбили монгольские полководцы Субетай (правильнее Сыпатай) и Джебе. По свидетельству арабского историка Рукнаддина быстрому успеху монголов способствовали раздоры между двумя группами кыпчаков. Одна часть покорилась, другая ушла на запад; часть последней переселилась в Венгрию. Пленных кыпчаков покупали венецианские купцы, которые продавали их в Египте. С течением времени кыпчаков стало в Египте довольно много и султан египетский составил из них особые полки. Эти воины стали известны под именем мамелюков (т.е. рабов). В 1259 году мамелюки взбунтовались, убили султана и на его место посадили своего кыпчака Ибака. Перед появлением монголов, самым многочисленным племенем в нынешней юго-восточной России были кыпчаки, почему русские называли Золотую Орду и Кыпчакской, а туркестанцы-дешт-Кыпчак (т.е. степь Кыпчакская). В 14 век е кыпчаки кочевали по среднему течению Волги и оттуда до низовьев Сыр-Дарьи. О волжских татарах можно определенно сказать, что они потомки главным образом, кыпчаков, осевших там несколько раньше. В Крым могли попасть из ногайских кыпчаков; а в Башкирию-как из ногайских, так и из киргизских. Интересно, что основная тамга у наших кыпчаков и башкирских кыпчаков одна и та же "II". В Казани и Крыму кыпчаки все время составляли господствующий класс, так как из кыпчаков бывали наследственные карачии (нечто вроде министров). Тесно взаимедействовали с восточнославянскими и кавказскими народами. Большое количество династийных браков. (Владимир Мономах все троих сыновей женил на половчанках, Андрей Боголюбский и Всеволод Большое Гнездо по матери кыпчаки, Грузинский царь Давид строитель женился на половчанке, их сын Георгий опять женившись на половчанке дал Грузии величайшую царицу Тамару. На ¾ тюркского происхождения!, Александр Невский по бабушке кыпчак) Кыпчаки выступали совместно с кимаками, активно действуя в составе кимакского союза племён в борьбе за новые пастбища. Вели успешные войны с угро-финнами и славянами (Слово о полку Игореве), спасли в очередной раз Закавказье от исламизации Армении и Грузии, разбив персов и сельджуков. 40 тысячное войско кыпчаков,завезенное Давидом строителем в Грузию оставило свое потомство и среди наших «ерли». Краткий экскурс в историю был неоходим для того чтобы объяснить, почему турки Ахыска как и их язык на бытовом уровне делятся на терекеме и ерли. Кстати у нас есть род, который называет себя «татарлар»-они пришли из Крыма . Их села – Агара и Гесунда. Легенда говорит, что два брата с сестрой пришли в Ахыска из Крыма. Девушка погибла - бросилась в пропасть, спасаясь от преследующих ее армян. А братья построили эти две деревни. Язык ерли очень похож на язык крымских татар. Вот образец языка крымских татар. Feyzi ağa Suvdaq rayonı Ayserez koyünde 1927 senesi 1-mayısta doğdı. Qorantası, ruhaniylerden olğanı içün, koyni terk etmege mecbur oldı, çoq azap çekti. 1944 senesi alman basqıncıları onı mecburiy işlerge aydadılar. ‘Ostarbayter’, lagerlerde mabüs oldı, siyasiy qaçaq olaraq 1948 senesi Türkiyege barıp tüştü. Mında litseyde oqudı, soñra Ankara universitetini bitirdi. Переведу на язык «ерли»- Feyzi ağa Sudağ rayoni Ayserez kövünde 1927 senesi 1 mayısta toğdi. Karındaşi ,ruhaniyelerden olduğu içün , kövüni terketmeye mecbur oldi, çoh azap çekti. 1944 senesi alman baskıncıları onu mecburen işe aldılar. Osternayter lagerlerde mabüs oldi, siyasi kaçah olarah 1948 senesi Türkiye ye geçti. Orda lise de ohudi, sora Ankara universitesini bitirdi. Терекеме – тюркмены,огузы, пришедшие в Ахыска с Востока через Иран. Ерли – часть народа кыпчакских корней, пришедших в регион через северный кавказ. Вот отсюда небольшое разделение между ерли и терекеме. При огузах в расцвела культура, которая осталась в крови у терекеме. У них много ашугов. Есть такая пословица « Как из «ерли « не получится ашуг, так и « терекеме « не сможет стать настоящим муллой.» Отношение у них друг к другу определялось также тем, что в войне друг с другом в древности кыпчаки одержали победу. Вряд ли многие это помнят, но предания и привычка остались.Когда ерли говорит « не огуз адамсын!», это значит ,что ты за непонятливый такой. Это идет еще из – за различия в языке. Язык терекеме , иначе – азербайджанский, мягкий. У ерли – грубый, как у многих кавказских народов. Например слова из грузинского языка « копча» - пуговица, «кочи»- моток ниток. Жизнь воина кыпчака резко отличалась от размеренной жизни тюркмен в Персии. Для сравнения из языка терекеме-ерли . çibin – sinek муха mığı – kinkile комар eppey-bazlama лепешка aş – çorba суп koyun –tavar баран bulah - piyar источник döş –gözg грудь böyür – böğrek почка güyüm – cürdek кувшин kab yahıyan – kabbezi tolça – marşafa кружка kökür – kevgir дуршлаг erşin –egiş çor –çökelek творог hırze - hırzal mahni- türkü песня pırti – urba одежда heket- hekiye история birçek – zülüf локон yağlıh- leçek вуаль murtar -pinti грязнуля tespah – tespe четки döşek – minder матрац toy –dügün свадьба düyü – pirinc рис мен – бен я Приведу образец поэзии на языке «терекеме» Nedendi? Sığınmışam onun men kudretine, Yoh yerden yradılan kainetine. Allahın, görün, hikmetine! Dereler, çaylar daşırlar, nedendi? Senetden osanıb döne bilmirem. Şamdı pervaneyim- yanabilmerem. Men insanları hiç ganabilmerem, Bunlarda heddinden aşıb nedendi? Dünyada yahın olmayın arsıza, Özünü bilmeyen ettibarsıza. Haralarda ki gözeller varısa, Horyattar elıne düşüb nedendi? Bir halal çöregi yiyebilmeyen, Ağzında sözünü diyebilmeyen, Dünya gezib insanları görmeyen, Mevlüd, bunlar coşub nedendi? Aşuh Mevlüd AHMETOV А вот образец народных частушек на языке «ерли» AHISKA TÜRKLERİNDEN MANİLER Тağları karladiler Yolları bağladiler Bu yeri halta kimi Boynuma bağladiler Tar gündür dedim tağlar Yer derdi yedim tağlar Vetenden habar verin Bene rehm edin tağlar Tağlar tağlar sona tağlar Kar yağaydi sene tağlar Tutardım yar elinden Çihaydım sene tağlar Bu tağın ardı haş haş Dili bülbülli kardaş Bu tağ aradan kahsın Görüşah baci kardaş Из за того что терекеме перешли из Ирана в 1828 году , то много слов в обиходе были непонятны для них. Даже уже в Казахстане выйдя замуж за « ерли» моей маме «терекеме» пришлось переучивать названия многих предметов. Связь с грузинами внесла грузинские слова в лексикон « ерли». Также был наполнен язык « терекеме» словами из фарси. И все таки они продолжение единого древнего тюркского языка, одним из первых письменных образцов которого являются орхон –енисейские письмена. То есть здесь точка прикосновения обоих ветвей тюркского языка –огузского и кыпчакского. Для сравнения- казахский язык и турецкий язык Жар – яр Жюрек –Юрек Жан - джан Жил - йыл Жумуртка – юмурта Мен -бян ( мян - «терекеме») Как бы то ни было, но казахский язык совершенно не пришелся трудным или чужим для турков Ахыска. И поэтому наши старики легче его освоили,чем русский. И если бы в то время его преподавали так , как сейчас, то нынешнее поколение спокойно говорило бы на нем , как на родном. Во всяком случае,изучая литературный язык нынешней Турции, можно одновременно учить и казахский. Сона Ульфанова Использованы материалы Википедия Огузы Кыпчаки. Мухамеджан Тынышбаев "Материалы по истории казахского народа", Ташкент 1925 год. Кыпчаки. Из книги Шакарим Кудайберды-Улы "Родословная тюрков, киргизов, казахов и ханских династий", перевод Бахыта Каирбекова, Алма-Ата, СП Дастан, 1990. Энциклопедии Ахыска подготовленная Ибрагимом Тюрки И Севиль Пириевой Шымкент 2009 Книга Чингиза Бадалова Все о турках Ахыска на турецком языке Чимкент 2004



полная версия страницы