Форум » Литература и Искусство | Адабият бла Санагъат » Назмула » Ответить

Назмула

ДД: Адамды бизни атыбыз Айтама, къулакъ салыгъыз, Хатадан кери къалыгъыз, Сёзюмю эсге алыгъыз,- Адамды бизни атыбыз. Бийикдиле тауларыбыз, Бек кёпдюле жауларыбыз, Эшитилселе дауларыбыз,- Адамды бизни атыбыз. Жерибиз аз, кёп ташыбыз, Такъырды бизни ашыбыз, Дагъы тёзеди жаныбыз,- Адамды бизни атыбыз. Юркген сюрюулей халкъыбыз, Жокъду онгубуз, хатыбыз. Толмайды кёп муратыбыз,- Адамды бизни атыбыз. Зулмугъа жетмей къарыбыз, Къайнайды къызыл къаныбыз, Да бюкмез палах – къанлыбыз,- Адамды бизни атыбыз. Къарангыды ёз халкъыбыз, Бирликди тутхан антыбыз, Келгенге барды хантыбыз,- Адамды бизни атыбыз. Бек кёпдю затыбыз, Азлыкъда чомартыбыз, Кетмесин бу къууатыбз,- Адамды бизни атыбыз. Алгъа барайыкъ сурап ыз, Кёп къыйналса да жаныбыз, Толур бир кюн муратыбыз,- Адамды бизни атыбыз. 1908 Мёчюлены Кязим

Ответов - 156, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Элбуздукъ: Танзиля Зумакулова Горцы Стихи слагали стихотворцы О высях гор, но ни один Не знал, насколько выше горцы Своих заоблачных вершин. Я вглядываюсь в дал столетий, Мне кажется, что - дети гор - Возникли мы на белом свете Намного раньше этих гор. Взирая долго изподлобья На древних горцев, чуждых зла, По образу их и подобью Природа горы создала. Она судила и радила, Пока решила наконец - И глыбы гор нагромоздила, Взыв горский дух за образец. Не потому ль вершины птичьи В небесный тянутся простор, Что сила горцев, их величье Воплощены в идее гор. Не потому ль, как горцы, горы Стояли сто веков, Перед врагом и перед горем Не опустих седых голов. По лицам гор лишь в день погожий Стекают слёзы талых вод. От счастья плачет горец тоже, А в час печали Слез не льёт.

Элбуздукъ: Zumaqullanı Tanzilâ TAWLULA Taw biyiklege seyirsinñgendile Köp nazmuçula, ötüp taw suwladan, Tawlula biyik bolganların körmey Mında kökge cetgen biyik tawladan. Tawlula köp alga tuwgan sunama Tawladan ese bu cerni üsüne. Allah tawlanı tawlulaga qarap İşlegen sunama, bazmay kesine. Qarap küylerine, qarıwlarına, Ogurluluqlarına da alanı, Har hallarından da birer zat salıp, Ma alay işlegen bolur tawlanı. Tawla bılay biyik andan bolurla, Tawlunu biyikligin körgüztürge. Ömürden beri andan süelelle, Çal başların öhtem kötürüp örge. Caw allında da andan turgandıla, Tawlulaça qatı, iymey başların. Qıyınlıq kelgende, tözüp turalla, Tawlulaça, çıgarmay köz caşların. Biyik taw başlarında kirsiz qarla, Ketmey, eşta, ol hıysapdan caşayla. Kirsizlikleri em ariwluqları Ma tawlu tişirıwlaga uşayla. Caşaw tawlulanı qayrı atmadı! Tözgendile... turgandıla bu tawla Alanı saqlap - uruşdagılanı Saqlagan kibik tawlu tişirıwla. Biyik, ogurlu, demeñgili tawla, Öhtemlenigiz siz hallarıgızga! Biz, tawlula, öhtemlenmeyikmi da Sizni ua bizge uşaganıgızga?! 1963

Элбуздукъ: Батчаланы Фатима. Сагъышла БЮГЮНЛЮКДЕ Джазыу эрише, Насыб гиреше, Бузча сууукълукъ Джерге илеше. Ауру, чалпыу да Халкъгъа къатыла, Джаш тёлюсю да Ишсиз атыла. Намыс къаласы Оюла кетгенд, Тин байлыгъы да Ёлюрге джетгенд. Хар не заты да Бирча джарсыуулу, Улху бералгъан Джашайд асыулу. Окъуу да, не да Сатылыб алынад. Билимсиз дуппукъ Ишге салынад. Уятлы - ачды, Бетсиз а - токъду. Миллетге джаны Ауругъан джокъду. Анны къачындан Къоркъгъан кёрюнмейд. Анны ючюн деб, Джукъу бёлюнмейд. Ёрге ёрлеген - Кеси къайгъылы, Кёлюне джетмей, Джыртхан байлыгъы. Кечинед миллет Кесине база, Ышанмакълыгъы Кюн-кюнден аза. Бюгюннгю - базар, Тамбласы - базар. Боллукъмуд ХАЛКЪГЪА Бир башха мадар?


Abrek: Аман тюз сезлени джазгъанды... Аллах разы босун!!! Сайтны ал страницасына быр салайым...

Горец: АТАМ БЛА УШАКЪ Таулу Джуртум – Къарачайым, Шам Малкъарым – бешик джырым, Эгечлерим, къарындашым, Ёмюр гёзет – Къадау ташым, Сизсиз мени джур дуниям, Аллах берген азат уям! -Мыдах болса джерде джашау, Толса ангнгы сагъышладан, Табалмасам кюннге махтау, Соралмасам бир башхадан, Атам, атам, айт, неди тау? Азат нек тюлдю да джашау? Атам, атам! Сен айт, юрет, Терс джашынгы джолун тюзет; Тюзет, юрет игисине, Ушат, тилейме, кесинге. -Джашау джолла болса къыйын, Насыб юрксе джюрегингден, Дамсыз болуб къышынг, джайынг, Сен ахсынсанг кюнлерингден, Тау Джуртунга ашыкъ, тез кел: Таш-агъачы берликди кёл. Таулуса сен – сез, бил аны Къара кюнюн, азат тангын. Таулуса сен – аны сезсенг, Джашау – азат, джюрек да – кенг. Таулу Джуртум – Къарачайым, Шам Малкъарым – бешик джырым, Эгечлерим, къарындашым, Ёмюр гёзет – Къадау ташым, Сизсиз мени джур дуниям, Аллах берген азат уям! 17.06. 2006 дж. (Акъбайланы харун)

Горец: ДЖОКЪДУ, ДЕБ АЙТМА Иесиз заманны джангы бийлери Саталла, къумнуча, тарих бетлени; Сатыб антларын, умутну да сатыб, Айт, къайры баралла мени да алыб? Джети ёзеним – джети джан тамырым – Джети атаны эсде тут атларын! Сен джокъду деб айтма меннге Къарачай, Бу джети ёзеннге келе эсе джай! Излей эсе джан бир джанны сюерге, Азат джолунда тик таугъа минерге; Саркъа эсе энтда Хурзук бла да Кам, Сен джокъду деб айтма Къарт-Джурт, Учкулан! Имансыз кишини антсыз баласы Сатады, къумнуча, Джуртну багъасыз. Айт, неди адам, шо, атсыз, тукъумсуз: Уюрму да сора айран къорлукъсуз? Болурму Джуртум бу джети ёзенсиз, Уллу къазаным – этсиз, сюексиз? Сен джокъду деб айтма меннге Къарачай, Бу джети ёзеннге келе эсе джай! Излей эсе джан бир джанны сюерге, Азат джолунда тик таугъа минерге; Саркъа эсе энтда Хурзук бла да Кам, Сен джокъду деб айтма Къарт-Джурт, Учкулан! Иесиз заманны джангы бийлери, Сатыб умутну сабий кюнлерин, Барадыла кетиб джуртсуз не элсиз, Келликча насыб алагъа кебинсиз. Джети ёзеним – джети джан тамырым – Атам аджирге джер салгъан тауларым! Сен джокъду деб айтма меннге Къарачай, Бу джети ёзеннге келе эсе джай! Излей эсе джан бир джанны сюерге, Азат джолунда тик таугъа минерге; Саркъа эсе энтда Хурзук бла да Кам, Сен джокъду деб айтма Къарт-Джурт, Учкулан! 13. 06. 2006 дж. (Акъбайланы Харун)

Горец: НЕЧИК ТЕЗДИ АДЖАЛ Эсимден да буршу бу учуз кюнлерим, Мылы бурчакълача, басыб юсюмю, Эжиусюз джырындан арыгъан джюрегим, Тангнга да джетелмей, къойду джюгюмю. Джазыудан да тузлу кечеги джыламукъ, Абдез тамчылача, саркъа бетимден, Къалыргъа да табалмай сылтау не умут, Барама кетиб мен кеси-кесимден. Нечик теркди келсе, тез нечикди аджал! Бир кёб айтырым, тюберим да къалды: Разыма, разы, мен салмазма болджал. ...Бир джан а кечелмей не кечмей къалды. 17.02.2006 дж. (Акбайланы Харун)

Горец: СЮЙЕМЕ ДЕБ АЙТМА Тебле атымы, бетими да тебле! Тебле джюрекде ол татлы сезимни! Къозу кечеми, сюр, къыста эртденде: Сюйеме деб айтма, сындырма мени! Сындырма, тилейме, сен энтда къайтыб, Тёзмез джюрегим – ол болгъанды джукъа. Алгъынча сюерме, сюйерме къаты: Сындырма! Сен салма мени тобукъгъа! Урла джанымы, джазымы джырларын, Дамсыз замандан сен урла кесими, Къарама да юз ёмюрню къылларын: Сюйеме деб айтма, сындырма мени! Сындырма, тилейме, сен энтда къайтыб, Тёзмез джюрегим – ол болгъанды джукъа. Алгъынча сюерме, сюйерме къаты: Сындырма! Сен салма мени тобукъгъа! Кечерме, ийнан, ол сууукъ джанынгы, Татлы умутум ёчюлген кечени, Кечерме, ийнан, урланнган тангымы: Сюйеме деб айтма, сындырма мени! Сындырма, тилейме, сен энтда къайтыб, Тёзмез джюрегим – ол болгъанды джукъа. Алгъынча сюерме, сюйерме къаты: Сындырма! Сен салма мени тобукъгъа! 22.06.200дж. (А.Х.)

Горец: ДЖУРТУМ ДЕСЕМ Сюймекликге анча джырны атаргъа Тартыннганча этедиле къылларым. Сезим къонса, къайда къарыу тохтаргъа: Инджиледен эжиу тизед къаламым. Кюрме эшиб, тухтуйланы тизеди «Джуртум» деген сейир сёзню макъамы. Хар бир джаннга татлы болса излейди, Бюртюгюча къара джылгъы джырнаны. «Джуртум» десем, Къарачайды эсимде, Тарихинде тёрт дуния шыбырдай. «Джуртум» десем, Къобанд мени эсимде, Толкъунлары, насыбымча, джылтырай. «Джуртум» десем, тау Малкъарым эсимде, Юйюрсюнюб, бир байракъгъа джыйылгъан. «Джуртум» десем, Минги тауду эсимде, Юллесинден кёк булутла джайылгъан. «Джуртум» десем, эл къабырла эсимде, Хоншум, тийрем, къулакъ къакъгъан межгитле. ...Къаланса да он къыралда эскертме, Ёлсем, саным бери тюшмей, харибме. 1989 дж. (А.Х.)

Горец: ТИЛЕЙМЕ, ИЗЛЕМЕ Билеме, джарсыуду, излеме – Къайтмазма менсиз джазынга; Тилейме, тилеме, излеме – Къайтмаз джан ётген джолуна, Бу тау ёзенни джоллары Къошулгъанча сууну бойнунда, Сюйген джюрекни къыллары «Ба» этелле сени хауада; «Ба» этелле ётген джазыуну, Джазымы ол дамсыз кёзлерин; Бир да сёнгмей не болмай асыу, Джан излейди джанны нёгерин. Кече бла сюреди Айны Джазымы иесиз кючюгю, Сени бла байлаб тангымы, Кемиреди отда кюнюмю; Ол байлаб умутсуз джазыуну Тоюмсуз неда джут кёзлерин, Джашлыкъдача излейди асыу, Джан излейди джанны нёгерин. Зем-зем джуртуму суулары Джан салгъанча джерни бетине, Инджил джазымы къыллары Сау этелле мени эртденнге; «Ба» этиб ол сенсиз кечеми Ёчюлген не мылы кёзлерин, Джазыусуз да излейди асыу, Джан излейди джанны нёгерин. 03.05.2006дж. (А.Х.)

Abrek: Балкария: Гимны Балкарскому художнику Ибрагиму Занкишиеву и Человечеству посвящаю I Балкарии таинственное имя Оберегаю в нежной тишине Под ливнями снегов средь ярких гор; Поистине ты Господом хранима, Отчизна света, как мила ты мне, Здесь предо мной . возлюбленный простор. II Балкария . не меркнет это слово, День ото дня оно всё ярче, ярче; Не потому ль с отечеством сурово Обходится сей мир, чьи дни всё жарче . Средь тьмы безжалостной, но обречённой, Среди судьбы . немой, но изречённой. III Твои озёра . синь твоих очей, Страна цветных космических лучей, Поэтов, прилетевших с ярких звёзд, Их путь к планете . бесконечность вёрст, А их калам . литературный меч, Немое зло способный вдруг рассечь. IV Балкария! Ты гимном возродилась . Во славу он и Неба и Земли! О мой Народ! С тобою возвратилась Мечта всечеловеческой семьи О новой жизни на своей планете, Чтоб никогда не умирали дети. V Ты созидал возвышенный протест, Ты воскрешал безжизненную Правду, И ты творил надежды Эверест, Державший неба свод в сей низкий век; О Ибрагим! я повторяю: прав ты! Ты прав, ты прав, балкарский человек! VI Святой Отчизны ясный, добрый лик, Страна достойна утреннего света, Не одного великого поэта Был голосом её родной язык, А их встречали здесь артист, художник И на тропинках тонкий подорожник. VII Гляди скорей: Балкария . в огне! Но то . огонь невидимый сердец, Он радостно пылает и во мне. Кто я? Отчизны пламенный творец! Симфонией в божественной Вселенной Она звучит, поэзией нетленной. VIII Балкария! Ты воссияла вновь . В коварной мгле предельного столетья; Ты . существительное, междометье, Глагол, надежда, вера и любовь; Я знаю, по Земле пройдут века, А ты всё так же будешь высока. IX В твоих ущельях вечный ветер веет, И, полон нежности, он розовеет, Касаясь новой тайны ледника, В котором . неизбывность родника И судьбы Мирового Океана. О Родина моя! как ты желанна. X В тебя драгоценное небо глядит . Ты чистая правда высокого неба; А клин журавлей, что, белея, летит, Сегодня возжаждал высокого хлеба; Балкарии горы . ступень доброты, Душевной, величественной Красоты. XI Когда я родился и был на свету, Кто знал, что такую любовь обрету, К тебе, мой родимый, торжественный край? Во мне торжествующим гимном играй; Открой мне вселенную доброго чувства; Для жизни земной . неземное искусство. XII Отчизна, священная матерь моя, Я многие видел на свете края. Иду по камням твоих чистых долин И кажется, я неземной исполин . О мать, ты даруешь такое сознанье. Нам карлики духа желали изгнанья. XIII Малкар, Холам и Безенги, Чегем, Баксан . до Карачая. Эльбрус, ты обнял нас, венчая, О, Радости Гора . Минги! И тайну древнюю твою Хранит Народ в своём краю. XIV Балкария! Новые гимны пою И будущность в них прозреваю твою: Мне видится средь перламутровых скал Всё то, что Народ наш от века искал; Мне видно: грядущее ждёт воплощенья, А прошлое... кажется, просит прощенья. XV Грядущее жаждет быстрей воплотиться И в вас отразиться, балкарские лица; Сойдёт на вас отсвет космических гор, И новую ширь обретёт кругозор; Любовь, что к землянам в Народе хранили, Свободно нести нам дано будет в мире. XVI Я говорю Кязиму и Кайсыну: Возрадуйтесь - Балкария жива! Порой её ввергают в лжи пучину; Но перед жизнью Правды - ложь мертва. Конец времён: насилье, смуты, споры... Стоим - лицом к заре, как наши горы. XVII В горах идёт-сияет белый снег - Светлее стало на душе моей; Балкария! Твой сын, твой человек, Хочу прожить здесь много тихих дней, Наполненных великой тишиной... Что разразится гимнами над Северной Страной! XVIII Я слышу гимн, не слышный никому, Он здесь - внутри меня, внутри ущелий, Он - в доме, и - в реке, и он - в пещере... Он слышен мне и Небу одному. Ты Будущему гимн, страна рассвета! Балкария, ты на века воспета! Из цикла стихотворений. Юруслан Болатов. 2006 г.

Abrek: Предлагается вашему вниманию старинная балкарская песня. Она была записана со слов 100-летнего старика в 1983г.- школьницей и отправлена в газету для печати, но текст ее естественно не устраивал партийную цензуру, ее не напечатали и более того утеряли! Песня (не совсем в полном виде) сохранилась, благодаря стараниям указанной школьницы и с комментариями напечатана в журнале «Минги Тау» №2 за 1993г.(изд.Нальчик-Эльбрус). В оригинале Хей, Аланла, къазауатха тургъанбыз, Уллу таула бояла тулпар къаннга, Алан халкъы бирден болуп къопханбыз, Кюбеле да булгъана мурдар къанга! Тенгиз ууу езенлеге жетгенди, Алтын чачлы кек кезлюле, къайдасыз? Кюбелеринг, къылычларынг жылтырай, Аланлыла, къазауатха чыгъыгъыз. Биз барырбыз езенледен – тенгизге, Алан халкъы, тебире жортуулгъа! «Къонакъланы жолу бошду!» - деп къойсакъ, От салырла тау башында туузгъа*1. Кюн да батар, танг да атар езенде, Биз къайтырбыз, алан къартла, сакълагъыз, Кебелейге*2 сюзюлюрбюз, къууана, Аналагъа баш урурбуз, къаплана. Тенгиз бюркюп алса да елюклени, Биз къайтырбыз, жыйып къалгъан берклени, Къылкъам атып, умпыр тарта*3 Аланда, Сары чачлы тулпар къанла тууарла. Алан къандан толгъан къадар жюрекле, Къара къанлы гыбышыла, тохтатыгъыз! Алан халкъы бирден болуб сюелсе, Мурдар къанны тенгизледен эмербиз. Хей, Аланла, ким базыныр, бир болсакъ?! Алан Тюзге уллу келлю биз болсакъ,- Къара къанлы сарубекле жетерле, Хожанлагъа*6 чигинжиле битерле. Хей, Аланла, болсакъ тюзде къонакъбай, Умпыр тарта*3, юйренирле таулагъа, «Къонакъланы жолу бошду!» - деп къойсакъ,- От салырла тау башында туузгъа. Хей, аланла, ант этейик бир болуп: Аллыбыз – тюз, артыбыз а тау болса, Бир этекли Эки Теппе*4 сау болса, - Алан тюзде къара къанлы онгдурмакъ! Къойларыбыз отларла жайлыкълада, Гыбышыла тешерле ауузлукъну*5, Бизни къызла эки эшме атарла, Ышымларын жылтырата батырла… Кек гюлменди къысылгъанды тойлада, Акъ гюлменди кийилгенди отоуда, Бал жагъайыкъ алан къызгъа, хей, маржа! Тухтуйланы хазырлагъыз, Аланла! Жетиб келе Тау этекни къатына, Хурмет эте Алан жашлы анагъа, Къылкъам атып, умпыр тарта Аланда*3, Сары чачлы тулпар жашла тууарла. Хей, Аланла, къазауатха туругъуз, Тенгизлиле езенлеге кирдиле, Бийик таула артыбызда къалсынла, Тулпар къанла сакъласынла езенни! Къара кюйню жырламагъыз таулада, Атлы етмез биз саулукъда жашыртын, Къара къойла союлурла къууанчда, Хей, Аланла, сакъ болугъуз таулагъа! Хей, Аланла, келип къалды къара кюн, Ой, жарлы анам, барабыз тенгиз къапха, Ере хожан*6 букъулудан толмасын, Бир гыбышы Алан тюзде онгмасын! Хей, Аланла, ючеу-ючеу туругъуз, Кебелейде умпыр барад биринчи, Келкем атып, кюлтерменги урлатма*7, Сен Аланса, алтын чачлы, унутма! Сабырлыла, ой Аланла, келигиз, Алан тюзде къара къойла сояйыкъ,- Бир жанлыдан минг чапракълы туугъанды, Алан тюзю гюргюлешге къалгъанды. Биз барырбыз езенледен – тенгизге, Кебелейде умпыр тартып, сюзюлюп, Алан тюзде къара къойланы соя, Бир аланлы жети атагъа айлана! Хей, Аланла, къазаутха тургъанла, Бир аланны кюлтермесин урлалла! Сары чачлы кек кезлюле, сау болсакъ, Алан тюзден келечиле таярла! Кюн да батар, танг да атар езенде, Биз келирбиз, алан къартла, сакълагъыз, Кебелейге сюзюлюрбюз, къууана, Аналагъа баш урурбуз, къаплана! Перевод Эй, Аланы, мы поднялись на войну Высокие горы окрасятся в кровь храбрецов, Аланский народ -мы встали как один, Кольчуги наши окрасятся в кровь врагов, С моря яд достиг равнин, Златовласые, голубоглазые, где вы? Кольчуги ваши и мечи сверкают, Аланы выходите на войну Мы пойдём с равнин к морю, Аланский народ собирайся в поход, Если мы оставим, сказав «Путь у этих гостей лёгкий» Они подожгут на вершинах гор всю траву*1. Солнце сядет, рассвет настанет Мы вернёмся, ждите нас, Аланские старики В победном танце*2 мы выстроимся, радуясь, Поклонимся мы матерям, павши ниц. Даже если море поднявшись унесёт мертвых, Мы вернёмся, собравши оставшиеся шлемы, Бросим копье*3, затянем победную песню*3 в Алании, Златовласые, родятся храбрецы Аланской кровью заполненные сердца, С чёрной кровью безродные- остановитесь, Когда Аланы, встанут как один Кровь убийц с морей- мы выпьем, Эй, Аланы, кто осмелится, если мы едины? Если мы будем оберегать аланскую землю, С чёрной кровью драконы придут, Искрами очаги засверкают Если мы будем гостями на своей равнине Запев песню*3, они приучатся и к горам Если мы оставим, сказав «Путь у этих гостей лёгкий» Они подожгут на вершинах гор всю траву*1 Эй, Аланы поклянёмся, как один: Пред нами равнина, а за нами горы И пока стоит Двуглавый*4,- На аланской равнине никому не дадим ходу. Отары наши будут пастись, Безродные будут снимать удила коня*5 Девушки наши закинут две косы, Ноговицы будут блестеть у наших героев Синий платок повязан на пиру, Белый платок одет в (отоу)*8, Обмажем мёдом аланских девушек, эй маржа! Тухтуи*? готовьте, аланы! К подножию гор приближаясь, Делая почёт, матери алана, Бросив копьё, и песню затянув, Родятся светловолосые храбрецы Эй, Аланы вставайте на войну Морские люди вторглись на равнину Пусть высокие горы останутся за нами, А храбрецы защищают равнину Не пойте песни-страдания в горах, Всадник не пройдёт, пока мы живы, Чёрные бараны зарезаны будут на радость, Эй, Аланы, храните горы! Эй, Аланы пришёл чёрный день, Идём мы к воротам морским Пусть очаги не наполнятся пылью, Пусть не один безродный не устоит в аланской равнине Эй, Аланы становитесь по-трое Споем мы победную песню*2 Не теряй знамя*7, не сдавайся*7 Ты Алан, златовласый, не забудь Терпеливые, о Аланы, приходите, На аланской равнине чёрных баранов зарежем, От одной души, тысячелистный родился Аланская равнина (гюргелеш)*? досталась. Мы пойдём с равнин к морю, Запев победную песню и танец*2, На аланской равнине зарезав баранов, Один алан, до седьмого колена! Эй, Аланы встали на войну, У одного алана украли знамя*7 Светловолосые, голубоглазые, если мы будем живы С аланских равнин уберутся пришельцы! Солнце сядет, рассвет настанет Мы вернёмся, ждите нас, аланские старики В победном танце*2 мы выстроимся, радуясь, Поклонимся мы матерям, павши ниц. *1 Тууз. Растущая в высокогорьях особо мягкая трава. *2 Кебелейге сюзюлюрбюз къууана. Имеется в виду танец в честь победы над врагом. Сохранилось даже описание этого танца. *3 Къылкъам атып умпыр тарта Аланда. Во время танца в честь победы, молодые воины соревновались в ловкости, силе и меткости. В данном случае «Къылкъам» - это, копье с острым рогом вместо наконечника, которое молодые воины во время танца бросали по специально определенной цели. Кроме того, этим же словом назывался один из боевых танцев, которые обязательно исполнялись перед походом на врага. *УМПЫР ТАРТА. Как правило, перед метанием «Къылкъама», танцующая молодежь разделялась на группы и каждая группа пением (эжиу) поддерживала своего воина, собственно умпыр - это современный - эжиу. *4 Эки Теппе. Минги Тау (Эльбрус) *5 Гыбышыла тешерле ауузлукъну. Имеется, ввиду, обычай, при котором любой конный мужчина, встретив в Аланском селении незнакомую женщину в знак уважения обязан был спешиться, и вести коня за узду, посторонние (не аланы), помимо этого еще были обязаны освободить рот коня от удил. *6 Ере хожан. Очаг *7 Келкем атып, кюлтерменги урлатма. Здесь «Келкем» - особый знак воина, который прикреплялся на левой стороне груди прикрывая сердце, «Кюлтерме» – яд , который хранился в специальном кармашке с правой стороны шапки воина, применяемый на случай попадания в плен и позволяющий избежать позора пленения.

Элбуздукъ: http://taulusoft.borda.ru/?1-6-0-00000002-000-120-0 1. Крупицы нас, врагов же тьмы и тьмы, 2. Но даст Аллах, победа будет с нами, 3. Взовьется пламя на кострах войны, 4. Зажженных нашими врагами, 5. Натянем луки мы, которые туги, 6. Кинжалы обнажим, готовясь к битве, 7. И грозном рокоте, которой уж войны 8. Вновь громом грянет, клич наш тюркский 1. И знаем мы - кровавый будет бой, 2. Немногие из нас вернутся с этой сечи 3. Багровой молнией отточенный кинжал 4. Из ножен выскользнет врагам на встречу, 5. И мы не дрогнем, нам не привыкать, 6. Плечом к плечу мы вырвемся на волю 7. Пусть мало нас, но тюрк ведь тюрку брат 8. И дикой стаей рвемся мы к свободе. 1. Оскал наш дикий, тюркский на виду, 2. На флаге голова волка, 3. Так почему ж мы братья не в раю, 4. Заждались нас небесные врата 5. Вперед, вперед, скорей туда, 6. Где сечи звук, и смерти аромат, 7. Там Славу можно заработать на века, 8. Там вечность нас за каждым взмахом ждет, 1. Так пели предки наши - тюрки. Аланла, 2. Которые в истории оставили нам след 3. Широкий словно торная тропа, 4. И грозный словно тигра гнев. 5. Не знали они как упадем мы вниз, 6. Их славу растранжирив на дела 7. Которые как пыль из под копыт 8. Что, вверх взлетая, исчезает без следа 1. Так оглянитесь, кем стали мы сейчас, 2. Мы загнаны, затравлены, и сиры 3. И на земле своей о братья мы бессильны 4. Исчез когда-то вечный каганат, 5. Где дух мятежный наш, что братства суть и плоть 6. Где гордость нам присущая из века в век 7. Их нет, остались лишь иллюзия и боль 8. За что ты прокляла меня земля моих отцов 1. Как больно видеть что народ ослаб 2. Увязли братья в бесконечных склоках 3. И дочеря не в грош не ставят мать, 4. Отцы же предаются всем порокам 5. И кто то убегает в ижамаат 6. И ищет рай под тенью сабель 7. А кто то пьян, мертвецки пьян 8. И ждет покамест жизнь промчится мимо 1. Так выбирайте кто вы Аланла 2. Мужчины или их подобья 3. Чтоб знали наши с вами сыновья 4. Что их отцы достойны каменных надгробий 5. Пока не разучились мы держать кинжал, 6. Адаты наши мы пока не позабыли 7. Опомнитесь, отпряньте ото сна 8. Пока изгнанья ветры вновь в ущельях наших не подули 1. Крупицы нас, врагов же тьмы и тьмы, 2. Но даст Аллах, победа будет с нами, 3. Взовьется пламя на кострах войны, 4. Зажженных нашими врагами, 5. Натянем луки мы, которые туги, 6. Кинжалы обнажим, врываясь в битву, 7. И на скрижалях вновь выигранной войны 8. Увековечим братья клич наш тюркский

Abrek: Какие слова...

Djash: Мир одержимый суетой, Залит безумными делами. В тесноте толпы людской Все ныне стали крикунами. В пороках тонет слепой скупец Где солнце праведных сердец? В рядах базарных сей купец Торгует жалкими вещами. Иссякли воды наших гор Не рвется ветер на простор. Когда-то веселившая взор, Балкария, наводнена врагами. О царство непроглядной мглы! Пустуют разума котлы. Народ измучили муллы И споры с их учениками. Смертельно Родина больна, Разрушена и сожжена. Джигиты в наши времена, Без дела стали стариками. Грабеж да бедность. И греша, Ожесточается душа. И ложь, яростно дыша, Огнем проходит над домами. Истощены, угнетены Балкарии лучшие сыны. Лихие стали скакуны, Простыми вьючными ослами. Достойный муж как трус дрожит, Красавица забыла стыд. Правитель ложью народ язвит, Беда кружит теперь над нами. Где честь? Где верность и любовь? Из горла мира хлещет кровь. Молчи, глупцу не прекословь - Страна кипит клеветниками. Во тьме народ вконец устал, Дорогу изгнания испытал Невежда вмиг министром стал, Бездельник прячется в исламе. В земле бессовестной чумы, Померкли светлые умы. Глупцы купившие посты, Вдруг обернулись мудрецами. Ворует вор, богач берет, Несчастен бедный мой народ. С живого шкуру казна дерет Порочная тень владеет душами. Веря, смотрим в вершины гор, Едины будем до тех пор, Пока не сгинут лжец и вор! Пусть Балкария сияет веками! http://www.forumy.ru/balkaria/view.php?dat=20050305174810

Элбуздукъ: *** Ашадыгъыз, ашадыгъыз- тоймадыгъыз, ташны, агъачны да къоймадытъыз, халкьны терисин, сыдыртдыгьыз... "Ох" этигиз, той этигиз энди: сиз кюсеген зауукъ заман келгенди. М Табаксоев

иллада: АЛАНЛА «Алан», - дейле къарачайлы, малкъарлы, Бир-бирине тюбеселе, къууана, Ол сёз «ахлум» деген кибик багъалы, Келигиз, биз биригейк, Аланла! Алан къала агъарады туурада, Аккаладан хапар айта таулада. Анам мени табхан кюнча дуниягъа, «Алан», - десем башым джетед Аламгъа. Минги Тауны ёшюнюнде джурт салгъан, Кюбе кийиб, Алан джуртун сакълагъан, Ёмюрлене кёпюрюнден атлагъан, Мени халкъым – уруннган халкъ, акъылман. Салам берсенг, саламынгы аллыкъма, Сени бла джолгъа чыгъыб барлыкъма, «Алан» - десенг, андан да артыкъ кёрлюкме, Тёрюмю да, тепсими да берликме. Душман чабса мени сыйлы джуртума, Сермеширме, къылычымдан къан тама, Мени джуртум – мермер, сослан къаяла, Алан къала –къурчдан кючлю къадама. «Алан», - дейме хар кюн сайын шохума, «Алан», - дейме хар кюн сайын ахлума. «Миллетинги аты нед?» - деб сорсала, «Алан» - дегиз мени миллет атыма. Тамыр болмай, кёгет этмез бир терек, Керек болмай, сёз чыгъармаз тил джюрек. Алания- тамырыбыз, джерибиз, «Алан», - десек, кёлтюрюлед, келюбюз. (Сюйюнчиланы Азамат )

иллада: АТА ДЖУРТХА КЪАЙТЫУ Башлары бла тенгизлени, Къар тауланы, Кенг тюзлени, Булутланы джырыб ёрге, Чууакълыкъгъа чыгъыб кете, Узакъ учуб барад алай, Джюрегими къандыралмай, Бир къытамдан бир къытамгъа, Бала тансыкълаб, атагъа Чабхан кибик бек ашыгъыш. Къачан кёрюнюр бир таныш,- Деген сагъыш алгъа къуууб, Мен дуниягъа джангы туууб, Кёз джашларым бирде келе, Бирден къуаннгандан кюле, Ийнаналмай насыбыма, Мен келеме тау Джуртума. Арабызда джарым ёмюр, Муратымы ол кюл-кёмюр Этген эди, эзген эди. Джаным къалай тёзген эди? Ля иляха илла Аллах, Чыкъмай эди бир палах, Къарт Джуртума бир джетеийм, Топурагъын ба этейим, Тийрелерин ийнакълайым, Сын ташланы къучакълайым, Сеннге бек термилгенледен, Башха джуртда ёлгенледен, Исси салам айтайым! (Боташланы Хамит)

иллада: ДЖАЗ Ма, биринчи тамчы тийди бетиме, Огъур тамчы болсун джаугъан бу тамчы. Кёб джаусунла, бек сингсинле этиме, Керек тюлдю менге не плащ, не джамчы. Кёкге къараб джудурама бетими Бу огъурлу таза суу тамчылагъа, Саркъадылы эниш сюрем, этими Сызлыклары джолла бола алагъа. Кийимими хар къалысы, хар чыгы Джибисинле, саугъа ала кёк джаздан. Ким биледи, тамчыланы бирчиги Булут болуб келген болур Кавказдан?... (Боташланы Хамит)

иллада: КЪАЙТХАН КЮН ХАЛКЪЫМА Он тёрт джылны джер тырнакълаб джашагъан, Джыламукъ бла гырджынны тенг ашагъан, Сарнайса сен, тау джуртунгы ийнакълай, Джарлы халкъым, ой, джаралы Къарачай! Адамларынг Азияда къалдыла, Джюреклеге кетмез ауруу салдыла, Къабырларынг къум тюзледе сынсызлай, Уланларынг къазауатда ызсызлай. Ол джыллада джан бергенле къайытмазла, Тауларына тансыкъ салам айтмазла, Махар суудан бауурланыб ичмезле, Саула этген бу кюулени эшитмезле. Ол джылланы къан ызлары кеберле, Аллах айтса, уланларынг джетерле. Сен джырларса тауларынгда алгъынлай, Джарлы халкъым, ой, джаралы Къарачай! Ёлгенинге джандет юйни багъышлай, Сауларынга джашау джолгъа алгъышлай, Мен айтханча, джыламугъунг джылтырай, Айт Орайда, ой, джаралы Къарачай! (Семенланы Исмаил)

иллада: АНА ТИЛИМ Тил дегенинг адам джанны башха джандан Сыйлы эткен, Тил дегенинг хар инсанны, билим бериб, Алгъа элткен. Тили болгъан бу дунияны патчахыды, Тёрюндеди. Болмагъан а, баш баулуды, хайуанны Кеминдеди. Джигер халкъым, тил байлыкъны сен Эртдеден уулагъанса, Джерден, суудан, ауаз джыйыб, кескин сёзде Къурагъанса. Ол сёзлени чарпытмайын, тёлюлеге Джеттиргенсе, Бизге бюгюн «ана тил» деб учунурча Эттиргенсе. (Семенланы Исмаил)

иллада: Татлы джашчыкъ къысылгъанды къойнума.... Пускай с годами стынущая кровь, В наследнике твоем пылает вновь! В.Шекспир Татлы джашчыкъ къысылгъанды къойнума, Билекчигин чырмаб джары бойнума... Кюрешеди, салыб сабий къарууын, Мени бла бир этерге солууун. Джюрегими тынгылайды, тиеди, Эки джюрек тенг урурун сюйеди, Олду кюзгю: анга къараб джарыйма, Къайтыб келген джаш кюнюми таныйма. Сабий къолум къучакълаб къарт бойнумдан, Ма, турама кесим кеси къойнумда, Неди хатам, бир «мен» кюнню ашырса, Экинчи «мен» тамбла кюнге ашырса! Шекспир этген бир осият толгьанды, Экинчиси – тамам къыйын болгъанды. (Чотчаланы Магомет)

asya: Былай олтурчун ой гогга Санджох салайым тонуна Чолакты дейле коймайдыла Гёрох тийген колунга Атам бычак салганды Каракойну бойнуна Калай кирейим ой гогга Карт тюртлюню койнуна Айаьымда чурукла ДЖылтырайды чюйлери Худжусуна калсын ой гогга Тюртлюню кёкбаш юйлери Неле айттынг ой атам Бавубузну артында Даккага Мен барлыгемде коймадыла ДЖанымдан сюйген гоггага Келигиз аланла барайык Уллу сууну сайына ДЖашны игисини табсаьыз Хич карамаьыз байына Терезеге салганма Кёгюрчюнле тауукну Ендиге дери билмейим Кыйынлыкла зауукну

Abrek: asya кимникиди назму?

иллада: asya, Метин къарнашыбыз Лайпанланы Билялны назмуын джазгъанды о бир темагъа, аны бери назмулагъа къошайым дедим. * * * Къайдагьымы унутуб Сейир тюшле кёргенме Ай джарыгьын уйутуб Айран етиб ичгенме Кюнден -нартюх гырджындан Кюлюн да кёкге чачыб Ауузум кюе ашадым Ол ай айраннга чанчыб ДЖериме тансыкъ болуб Керамат тюш кёргенме ДЖуртда джангыз Терекге Баш урурга келгенме Халкъыма тансыкъ болуб Къучакълай къадау ташны Бетден бетге кёргенме Къарча бла Боташны Мыдах еди бетлери Кёзлери сагьыштан толу Халкъ талкъ болмаз дей едиле Тилибиз есен болуб Айрылыкъ кирмей турса Сёз болуб,мен- сен болуб Халкъ Талкъ болмаз дей едиле Бириге билген болуб (Лайпанланы Билал)

asya: Abrek бу назмуну ертте заманда бизни Туркиа Башхюйюк елде джашаган Пердаус деп бир кызджык бар емиш аны аналыьы атасыбыла бирге болуп сюйгенине бермейин байды деп тюртлюге бергендиле Пердауста бу назмуну джазганды. Назмуну джараттыьызмы сонгра бу назму елде джыр болганды..

Abrek: asya мен джаратдым

tinibek: ДЖаным чыгьа еди да сенсиз къалама деб Сенсиз къалдым.Да нек чыкъмады да джаным? Ай медет Кемсиз етсенг алай болады дейдиле... Быллай бир неге кюеме ачыйма Акъылымдан шашарча болуб Кеси -кесимден шашарча болуб Огьай быллай бир неге къыйынлашама Ана тилим сени сыфатынга кириб Бир тыш халкъны джашына ерге чыкъгьанча, Ата джуртум ана тилсиз къалгьанча ДЖан тёнгекден айрыла турганча Огьай быллай бир неге къыйынлашама Ата джуртум бар анатилим сау Ала ючюн керекди джашаргьа ,ёлюрге да Сынсымам,сынмам,бюгьюлген да етмем Бу айтханымы етерге унамагьан джюрекге Калай етейи не етейим ансы? Лайпанланы Билал

tinibek: Кёзлерибиз джарыр ючюн кюнча айча Сёзлерибиз джарар ючюн кюнча айча Сёлешейик къарачайча Елиблече сыйлы Еллерибизде ДЖандетлеча ариу джерлерибизде Къарачай тилни берекети турсун Башха джуртда башха халкъ бла ДЖашарга тюшсе ол халкъны Тилини адетини да билирме Мени джуртумда мени джеримде ДЖашаб тургьанла , джашаргьа келгенле да Разы болуб сюйюб юренирле Мени тилиме адетиме Иннетлери тюз есе аланы Къарачай Халкълыгьынгьы тас етмеген есенг сен Къраллыгьын бар есе сени Францийагьа Француз тил къуллукъ етгенча Ингилицге Ингилиз тил къуллукъ етгенча Къарачай тил сеннге алай къуллукъ етер Лайпанланы Билал

всезнайка: КЪАРАЧАЙНЫ КЪАДАУ ТАШЫ музыка и слова Башира Батчаева Къарачайны Къадау ташын Таудан ургъан салкъын аяз сылайды. Деу Къарчаны бёгек джашын Кюн кесине нёгерликге сайлайды. ПРИПЕВ: Бир джарлыны юзмей ашын, Тау миллетим къыйыны бла джашайды. Ол тюзде да тутханд башын, Уясына къайтхан къушха ушайды. Кёре джерни сууукъ къышын, Малчы къоюн, тууарын да къурайды. Къарачайны Къадау ташын Ай сылаб да, туурасындан къарайды. ПРИПЕВ: Бир джарлыны юзмей ашын, Тау миллетим къыйыны бла джашайды. Ол тюзде да тутханд башын, Уясына къайтхан къушха ушайды. Таулу къызны кёзюн, къашын Тау джитидет Чолпан джулдуз марайды. Къарачайны Къадау ташын Ёхтем таулу огъурлукъгъа санайды. ПРИПЕВ: Бир джарлыны юзмей ашын, Тау миллетим къыйыны бла джашайды. Ол тюзде да тутханд башын, Уясына къайтхан къушха ушайды.



полная версия страницы